Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
tarvitsemme konkreettisen esimerkin sitoutumisestanne.
precisamos que nos dê um exemplo concreto do seu empenhamento.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
arvoisa puhemies, kiitos sitoutumisestanne naisasiaan.
senhor presidente, muito obrigada pelo seu empenho a favor da causa das mulheres.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
kiitos vahvasta sitoutumisestanne ja määrätietoisesta työstänne tasa-arvon puolesta.
obrigada pelo seu firme empenhamento e pelo seu consciencioso trabalho em prol da igualdade.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
haluan olla varma sitoutumisestanne. miten kovasti haluatte todella muuttaa mannertamme?
preciso de saber o tamanho de seu comprometimento, quanto a mudar realmente a imagem do nosso continente.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
komission jäsen vitorino, haluan myös kiittää teitä vankasta sitoutumisestanne tähän asiaan.
gostaria também de agradecer ao senhor comissário vitorino pelo seu grande empenho neste processo.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
arvoisa korkea edustaja solana, haluan onnitella teitä lämpimästä ja väsymättömästä sitoutumisestanne rauhaan.
senhor alto representante javier solana, queria felicitá-lo pelo seu empenho enérgico e incansável em prol da paz.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
teidän majesteettinne, olemme parlamentissa hyvin tietoisia henkilökohtaisesta työstänne ja sitoutumisestanne heikoimmassa asemassa olevien yhteiskuntaluokkien hyväksi.
vossa majestade, a nossa instituição está bem ciente do trabalho que, pessoalmente, desenvolveu, e do seu empenhamento em prol das classes menos favorecidas.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
arvoisa puhemies, hyvä jäsen lulling, olen hyvin selvillä pitkäaikaisesta sitoutumisestanne tähän kysymykseen sekä pätevyydestänne ja tarmokkuudestanne.
. ( fr) senhor presidente, há muito que tenho conhecimento não só do seu enorme interesse por este assunto, senhora deputada lulling, mas também da sua competência e da sua paixão no que a ele diz respeito.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
seiliier (i-edn). - (fr) arvoisa puhemies, kiitos sitoutumisestanne naisasiaan.
gostaria apenas de lhe fazer duas perguntas muito sim ples.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
komission jäsen, kiitos teidän valtavasta tuestanne walesille ja sitoutumisestanne siihen tänä erittäin vaikeana aikana, kun terästeollisuudessa vähennetään työpaikkoja.
senhora comissária, agradeço-lhe o enorme apoio e empenho que manifestou ao país de gales numa altura muito difícil, marcada pela perda de postos de trabalho na siderurgia.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
jos haluatte edistää sukupuolten tasa-arvoa, teidän on oltava halukkaita menemään vielä hieman pidemmälle vakuuttaaksenne meidät sitoutumisestanne asiaan.
se se pretende promover a igualdade entre homens e mulheres, tem de se estar disposto a dar esse passo adicional, para assegurar que se está verdadeiramente empenhado na consecução daquele objectivo.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
jos haluatte, ettei sitoutumisestanne euroopan sosiaaliseen malliin jää epäilyksiä, teidän on vihdoinkin saatava charlie mccreevy, neelie kroes ja muut komissionne jäsenet aisoihin.
se o senhor presidente é favorável a um reconhecimento claro do modelo social europeu é tempo de pôr finalmente travão a mccreevy, neelie kroes e outros membros da comissão a que preside.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
arvoisa neuvoston puheenjohtaja, odotamme paljon seuraavilta kuudelta kuukaudelta ja olemme täysin samaa mieltä asetetuista poliittisista painopisteistä ja sitoutumisestanne euroopan perustuslakiin, jonka toistitte tänäkin aamuna.
senhor presidente em exercício do conselho, esperamos muita coisa dos próximos seis meses e concordamos plenamente com as prioridades políticas estabelecidas e com o seu empenho, aqui reiterado esta manhã, relativamente à constituição europeia.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
olette tänään läsnä valtionpäämiehenä, mutta olemme hyvin perillä pitkäaikaisesta sitoutumisestanne euroopan yhdentymiseen ollessanne maanne pääministerinä monia vuosia – ne vuodet, jotka maltan matka euroopan unioniin kesti.
encontra-se hoje aqui na qualidade de chefe de estado, mas estamos todos cientes do seu antigo compromisso a favor da integração europeia, como primeiro-ministro do seu país, durante muitos anos — os anos da trajectória de malta em direcção à união.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
arvoisa komission jäsen wallström, koska tämä on viimeinen keskustelunne ympäristöasioista vastaavana komission jäsenenä, haluaisin onnitella teitä erinomaisesta työstänne viimeisten viiden vuoden aikana, merkittävästä henkilökohtaisesta osallistumisestanne ja sitoutumisestanne sekä kiittää teitä parlamentin kanssa luomastanne hyvästä yhteistyöstä.
senhora comissária wallström, neste seu último debate enquanto comissária responsável pelo ambiente, gostaria de felicitá-la pelo magnífico trabalho que desenvolveu ao longo dos últimos cinco anos, pelo seu grande envolvimento e empenho pessoais, e de lhe agradecer também a boa cooperação que estabeleceu com esta assembleia.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
cresson, komission jäsen. - (fr) arvoisa puhemies, arvoisat parlamentin jäsenet, haluaisin ensinnäkin kiittää parlamenttia siitä, että se on tarttunut niin nopeasti tähän komission ehdotukseen, joka annettiin tuskin kolme kuukautta sitten. se kertoo teidän päättäväisestä sitoutumisestanne tämän ohjelman puolesta.
cresson, membro da comissão. - (fr) senhor presidente, senhoras deputadas e senhores deputados, em primeiro lugar, queria agradecer ao parlamento por se ter debruçado tão depressa sobre este proposta da comissão, adoptada há apenas três meses, o que revela o vosso empenhamento decidido a favor deste programa.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: