Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
1. yhteisön elintarvikeapuun liittyvää vientitukea maksettaessa on noudatettava asetuksen (ey) n:o 800/1999 säännöksiä ja, poiketen siitä, mitä kyseisen asetuksen 16 artiklassa säädetään, esitettävä sen komission yksikön, jonne tarjoukset jätetään tarjouskilpailuilmoituksen mukaisesti, oikeaksi todistama jäljennös asetuksen (ey) n:o 2519/97 17 artiklan 3 ja 4 kohdassa tarkoitetusta haltuunottotodistuksesta tai toimitustodistuksesta, sanotun kuitenkaan rajoittamatta 2 artiklan soveltamista.
1. bez toho, aby boli dotknuté ustanovenia článku 2, sa platba vývoznej náhrady v súvislosti s potravinovou pomocou spoločenstva realizuje v súlade s ustanoveniami nariadenia (es) č. 800/1999 a prostredníctvom výnimky z článku 16 tohto nariadenia, po predložení kópie preberacieho certifikátu alebo dodacieho certifikátu uvedeného v článku 17 (3) a (4) nariadenia (es) č. 2519/97 potvrdené, ako verná kópia úradom komisie, na ktorý sa odosielajú ponuky v súlade s oznámením o verejnej súťaži.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник: