Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
vesiviljelyeläimiä hankitaan ainoastaan taudista vapaista vyöhykkeistä tai osastoista.
prípady, keď sa živočíchy akvakultúry dodávajú iba zo zón alebo priestorov bez výskytu chorôb.
Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:
vesiviljelyelÄimiÄ ja niistÄ saatavien tuotteiden markkinoille saattamista koskevat elÄinten terveysvaatimukset
poŽiadavky na zdravie zvierat pri uvÁdzanÍ ŽivoČÍchov a produktov akvakultÚry na trh
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
3. jäsenvaltioiden on varmistettava, että kun vesiviljelyeläimiä kuljetetaan, kuljettajat pitävät kirjaa
3. Členské štáty zabezpečia, aby pri preprave živočíchov akvakultúry prepravcovia vykonali záznam o:
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
’sentinellivesiviljelyeläimillä’ vesiviljelyeläimiä, joita käytetään apuna diagnosoinnissa karanteenin aikana;
„kontrolné živočíchy akvakultúry“ sú také živočíchy akvakultúry, ktoré sa majú použiť ako diagnostická pomoc počas karantény;
Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
varmistettava, että vesiviljelyeläimiä ei siirretä karanteenitiloihin tai niistä pois, ennen kuin laboratoriotulokset on saatu.
zabezpečiť, aby sa žiadny živočích akvakultúry nedoviezol do karanténneho zariadenia alebo z neho vyviezol, kým nie sú známe výsledky laboratórnych testov.
Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
4. vesiviljelyeläimiä saa päästää luontoon istutuksia varten tai istuta ja ongi -kalastuspaikkoihin ainoastaan, jos ne
4. Živočíchy akvakultúry sa môžu vypustiť do voľnej prírody na účely obnovy zásob alebo do rybárskych revírov, iba ak:
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
b) vesiviljelyeläimiä kuljetetaan olosuhteissa, jotka eivät muuta niiden terveystilannetta eivätkä vaaranna terveystilannetta määräpaikassa eikä mahdollisissa kauttakuljetuspaikoissa.
b) aby sa živočíchy akvakultúry prepravovali za podmienok, ktoré nemenia ich zdravotný stav ani neohrozujú zdravotný štatút miesta určenia alebo prípadne miest tranzitu.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
c) rajoitusalueella ei tehdä istutuksia eikä vesiviljelyeläimiä siirretä rajoitusalueelle, sen sisällä eikä sieltä pois ilman toimivaltaisen viranomaisen lupaa;
c) neprebiehala žiadna obnova zásob v uzavretej oblasti a aby sa v nej, do nej alebo z nej nepresúvali žiadne živočíchy akvakultúry, pokiaľ to príslušný orgán nepovolí,
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
1. myyntikoon saavuttaneita vesiviljelyeläimiä, joissa ei havaita mitään taudin kliinisiä oireita, voidaan kerätä toimivaltaisen viranomaisen valvonnassa ihmisravinnoksi tai jatkojalostettavaksi.
1. Živočíchy akvakultúry, ktoré dosiahli komerčnú veľkosť a nevykazujú žiadne klinické príznaky choroby, sa pod dohľadom príslušného orgánu môžu zbierať na ľudskú spotrebu alebo na ďalšie spracovanie.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
b) tutkia, onko vesiviljelyeläimiä poistunut viljelylaitoksesta tai nilviäisten viljelyalueelta 26 artiklan 1 kohdassa säädetystä epäilystä ilmoittamista edeltävänä merkityksellisenä ajanjaksona;
b) preskúmanie, či živočíchy akvakultúry opustili farmu alebo chovnú oblasť pre mäkkýše počas relevantného obdobia pred oznámením podozrenia stanoveným v článku 26 ods. 1;
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
niiden viljelylaitosten tai nilviäisten viljelyalueiden osalta, joilla kasvatetaan vesiviljelyeläimiä, jotka eivät ole alttiita kyseiselle taudille, on tyhjillään pitämistä koskevien päätösten perustuttava riskinarviointiin.
v prípade fariem alebo chovných oblastí pre mäkkýše chovajúcich živočíchy akvakultúry, ktoré na danú chorobu nie sú vnímavé, je rozhodnutie o úhorovaní založené na hodnotení rizika.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ii) viljelylaitoksesta tai nilviäisten viljelyalueelta, jolla tautia epäillään esiintyvän, ei saa ilman toimivaltaisen viranomaisen lupaa viedä pois eikä sinne saa tuoda mitään vesiviljelyeläimiä;
ii) neumožnilo žiadnym živočíchom akvakultúry opustiť postihnutú farmu alebo chovnú oblasť pre mäkkýše, v ktorej existuje podozrenie na chorobu, alebo do nej vstúpiť, ak to nepovolí príslušný orgán;
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
voimassa oleva yhteisön lainsäädäntö ei velvoita terveystilanteeltaan luokkaan iii ja v kuuluvia viljelylaitoksia hankkimaan vesiviljelyeläimiä taudista vapaista vyöhykkeistä tai osastoista. jos viljelylaitos päättää hankkia eläimensä taudista vapaista vyöhykkeistä tai osastoista, tämä erottaakin sen muista samaan terveystilanteeseen luokitelluista viljelylaitoksista.
v prípade fariem so zdravotným štatútom kategórie iii a v na základe existujúcich právnych predpisov spoločenstva neexistuje žiadna požiadavka, že živočíchy akvakultúry sa majú dodávať zo zón alebo priestorov bez výskytu chorôb, a skutočnosť, že si farma vyberá, či získa svoje živočíchy zo zóny alebo priestoru bez výskytu chorôb, odlišuje farmu od iných fariem v tej istej kategórii zdravotného štatútu.
Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
2. jäsenvaltioiden on varmistettava, että kullakin jalostuslaitoksella, joka teurastaa vesiviljelyeläimiä taudintorjuntatarkoituksia varten v luvun 33 artiklan mukaisesti, on asianmukainen lupa, jonka toimivaltainen viranomainen on antanut 5 artiklan mukaisesti.
2. Členské štáty zabezpečia, aby každá spracovateľská prevádzkareň, ktorá zabíja živočíchy akvakultúry na účely kontroly chorôb, bola v súlade s článkom 33 kapitoly v riadne povolená príslušným orgánom v súlade s článkom 5.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
kyseisen mallin mukaan riittääkin, jos huomioon otetaan se, toimitetaanko viljelylaitokseen tai nilviäisten viljelyalueelle tai sieltä pois eläviä vesiviljelyeläimiä (mukaan luettuina mätimunat), sekä eläinten lähtöpaikka.
na účely tohto vzoru preto stačí iba zohľadniť, či je farma alebo chovná oblasť mäkkýšov zásobovaná živými živočíchmi akvakultúry (vrátane ikier) alebo nimi zásobuje iné farmy a oblasti, a miesto pôvodu týchto živočíchov.
Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ottaa huomioon vesiviljelyeläimiin ja niistä saataviin tuotteisiin sovellettavista eläinten terveyttä koskevista vaatimuksista sekä vesieläinten tiettyjen tautien ehkäisemisestä ja torjunnasta 24 päivänä lokakuuta 2006 annetun neuvoston direktiivin 2006/88/ey [1] ja erityisesti sen 61 artiklan 2 kohdan,
so zreteľom na smernicu rady 2006/88/es z 24. októbra 2006 o zdravotných požiadavkách na živočíchy a produkty akvakultúry a o prevencii a kontrole niektorých chorôb vodných živočíchov [1], a najmä na jej článok 61 ods. 2,
Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 3
Качество:
Источник: