Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
kuidut keräävät vähän pölyä eivätkä veny helposti.
vlakna nase vežejo zelo malo prahu in so odporna proti izgubi oblike.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
1. jäsenvaltiot keräävät seuraaviin aloihin liittyvät tiedot:
1. države članice zbirajo podatke, povezane z naslednjimi področji:
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
1. jäsenvaltiot keräävät tiedot liitteen i mukaisen täytäntöönpanoaikataulun mukaisesti.
1. države članice pripravijo podatke v skladu s časovnim razporedom izvajanja iz priloge i.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
1 jäsenvaltioiden tilastotoimistot keräävät tiedot ja laativat tiedonkeruuseen soveltuvat kyselykaavakkeet.
1. informacije zbirajo statistični uradi držav članic, ki sestavijo ustrezne vprašalnike.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
eurostatille toimitettavat tiedot ovat luotettavampia, jos yritykset itse keräävät nämä tiedot,
ker bodo podatki, posredovani statističnemu uradu evropskih skupnosti, zanesljivejši, če jih bodo zbirala podjetja sama;
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ilmoituksen sisältämässä seurantasuunnitelmassa mainitut seurantaverkot keräävät tuotteiden seurannassa tarvittavat tiedot ja
obstoječe mreže za spremljanje, kot so določene v načrtu spremljanja iz obvestila, zbirajo podatke v zvezi s spremljanjem proizvodov; ter
Последнее обновление: 2014-10-19
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
jäsenvaltiot ja komissio keräävät henkilötietoja 67 artiklan 1 kohdassa vahvistettuja tarkoituksia varten.
države članice in komisija zbirajo osebne podatke za namene iz člena 67(1).
Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
a) ilmoituksen sisältämässä seurantasuunnitelmassa mainitut seurantaverkot keräävät tuotteiden seurannassa tarvittavat tiedot ja
a) obstoječe mreže za spremljanje, kot so določene v načrtu spremljanja iz obvestila, zbirajo podatke v zvezi s spremljanjem proizvodov ter
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
jäsenvaltiot keräävät nämä lakisääteisesti unionille kuuluvat varat ja siirtävät ne eu:n käyttöön.
s pravnega vidika so ta sredstva last unije. države članice jih pobirajo v imenu eu in jih prenašajo v proračun eu.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
(a) ilmoituksen sisältämässä seurantasuunnitelmassa mainitut seurantaverkot keräävät tuotteen seurannassa tarvittavat tiedot ja
(a) mreže za spremljanje, kot so določene v načrtu spremljanja in jih vsebuje uradno obvestilo, zbirajo vse podatke za spremljanje proizvoda, in
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
jäsenvaltioiden kansalliset viranomaiset – pääasiassa tulliviranomaiset – keräävät perinteiset omat varat unionin puolesta.
tradicionalna lastna sredstva za unijo zberejo nacionalne uprave držav članic, predvsem carinske.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
pienten laitosten varantopohjatiedot kolmea pitoajanjaksoa varten perustuvat vuosineljänneksen lopun tietoihin, jotka kansalliset keskuspankit keräävät.
podatki o osnovi za rezerve institucij v repu za tri obdobja izpolnjevanja obveznih rezerv temeljijo na podatkih ob koncu četrtletja, ki jih zberejo nacionalne centralne banke.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
jäsenvaltiot keräävät neljännesvuosittaiset tiedot tiettyjen viitepäivämäärien osalta, ja nämä päivämäärät määritellään 11 artiklan 2 kohdassa tarkoitetun menettelyn mukaisesti.
države članice zberejo četrtletne podatke s sklicevanjem na posebne referenčne datume, ki se opredelijo v skladu s postopkom iz člena 11( 2).
Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
muut toimivaltaiset kansalliset viranomaiset kuin kansalliset keskuspankit keräävät osan julkisyhteisöjen rahoitustilastoja koskevien ekpj: n vaatimuksien täyttämiseksi tarvittavista tiedoista.
del informacij, potrebnih za izpolnitev statističnih zahtev escb na področju sdf, zberejo pristojni nacionalni organi, razen ncb.
Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
[2] jäsenvaltiot keräävät perinteiset omat varat euroopan unionin puolesta ja pidättävät määrästä 25 prosenttia keräyskustannusten kattamiseksi.
[2] tradicionalna lastna sredstva za evropsko unijo poberejo države članice, pri čemer zadržijo 25% za kritje stroškov zbiranja.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
bioenergia on biomassasta saatavaa energiaa: kasvaessaan kasvit keräävät auringonvaloa ja hiilidioksidia, ja niiden rakentamaan orgaaniseen ainekseen varastoituu energiaa.
svoje hiše lahko ogrevamo z lesom, avtomobile lahko vozimo na biogorivo, bioplin iz obratov, ki uporabljajo organske komponente odpadkov (biološke odpadke), pa lahko proizvaja elektriko in toploto.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
pienten laitosten varantopohjaa koskevat tiedot kolmea pitoajanjaksoa varten perustuvat vuosineljänneksen lopun tietoihin, jotka kansalliset keskuspankit keräävät viimeistään 28. pankkipäivänä kyseisen vuosineljänneksen päättymisestä.
podatki za osnovo za obvezne rezerve manjših institucij na „repu » za tri obdobja izpolnjevanja obveznih rezerv temeljijo na podatkih ob koncu četrtletja, ki jih ncb zberejo v 28 delovnih dneh po koncu četrtletja, na katero se nanašajo.
Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
tilastotietoja , joita kansalliset keskuspankit keräävät asetuksen ekp / 2001/13 perusteella , käytetään sen vuoksi myös varantopohjan laskemiseksi vähimmäisvarantojen soveltamisesta 12 .
statistično gradivo , ki ga je zbrala nacionalna centralna banka na podlagi uredbe ecb / 2001/13 , se zato uporablja tudi za izračun osnove za rezerve v skladu z uredbo ( es ) št .
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
pienten laitosten varantopohjatiedot kolmea( kuukauden pituista) pitoajanjaksoa varten perustuvat vuosineljänneksen lopun tietoihin, jotka kansalliset keskuspankit keräävät viimeistään 28. pankkipäivänä kunkin vuosineljänneksen päättymisestä.
podatki o osnovi za rezerve institucij „v repu » za tri( enomesečna) obdobja izpolnjevanja obvezniki obveznih rezerv temeljijo na podatkih za konec četrtletnega obdobja, ki jih zberejo ncb v roku 28 delovnih dni po poteku četrtletja, na katerega se nanašajo.
Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
jäsenvaltiot voivat antaa luvan entisten elintarvikkeiden keräämiseen ja kuljetukseen, jos entisiä elintarvikkeita keräävä tai kuljettava henkilö
države članice lahko dovolijo zbiranje in prevoz nekdanjih živil, če oseba, ki pošilja ali prevaža nekdanja živila:
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник: