Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
kahden saksalaisen pankin pääomankorotukset
augmentation du capital de deux banques allemandes
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 3
Качество:
emc:n pääomankorotukset mdpa:n hyväksi
augmentation de capital accordée à mdpa par emc
Последнее обновление: 2014-11-07
Частота использования: 2
Качество:
nämä pääomankorotukset toteutetaan siten, että yhtiöiden maksuvalmius voidaan pitää tasapainossa ilman ylijäämiä.”
ces augmentations de capital seront réalisées de façon à permettre l’équilibre de la trésorerie des sociétés, sans toutefois y laisser des excédents».
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:
valtion antamat yksittäiset pääomankorotukset ei kuitenkaan kuulu riskipääomasuuntaviivojen soveltamisalaan, sillä suuntaviivoja sovelletaan vain ohjelmiin.
les injections individuelles en capital par l'État ne relèvent toutefois pas des lignes directrices relatives au capital-investissement, qui ne s'appliquent qu'aux régimes d'aides.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
koska ne ovat luonteeltaan täysin erilaisia kuin tässä päätöksessä analysoidut pääomankorotukset, niitä ei tule sisällyttää näiden pääomankorotusten arviointiin.
ayant une nature entièrement différente des apports en capitaux analysés dans la présente décision, elles ne doivent pas être intégrées dans l'appréciation de ces apports.
Последнее обновление: 2014-11-05
Частота использования: 1
Качество:
italian viranomaiset ja kantaja ovat koko hallinnollisen menettelyn ajan laskeneet sijoituksen tuoton sen oletuksen perusteella, että iri merkitsisi suunnitellut pääomankorotukset yksin.
son chiffre d'affaires, de l'ordre de 7 830 milliards de lires italiennes (itl) en 1996 (environ 4 milliards d'euros), est comparable à celui de sas et légèrement inférieur à celui de swissair.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
komissio ei voinut hallussaan olevien tietojen perusteella sulkea pois mahdollisuutta, että edellä kuvatut pääomankorotukset ovat valtiontukea, koska ne eivät vastaa markkinataloudessa toimivan yksityisen sijoittajan periaatetta.
au vu des éléments en sa possession, la commission n'avait pu exclure que ces recapitalisations constituent des aides au motif qu'elle ne satisferaient pas au principe de l'investisseur privé en économie de marché.
Последнее обновление: 2014-11-05
Частота использования: 1
Качество:
iii.2.1.1. pääomankorotuksia koskevat huomautukset
iii.2.1.1. observations relatives aux recapitalisations
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:
Источник: