Вы искали: vesiastia (Финский - Хорватский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Finnish

Croatian

Информация

Finnish

vesiastia

Croatian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Финский

Хорватский

Информация

Финский

ennenkuin hopealanka katkeaa ja kultamalja särkyy ja vesiastia rikkoutuu lähteellä ja ammennuspyörä särkyneenä putoaa kaivoon.

Хорватский

prije nego se prekine srebrna vrpca i zlatna se svjetiljka razbije i razlupa se vrè na izvoru i slomi toèak na bunaru;

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Финский

ja kun hän katsahti, niin katso, hänen päänsä pohjissa oli kuumennetuilla kivillä paistettu kaltiainen ja vesiastia. niin hän söi ja joi ja paneutui jälleen maata.

Хорватский

on pogleda, kad gle - kraj njegova uzglavlja na kamenu peèen kruh i vrè vode. jeo je i pio, pa opet legao.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Финский

mutta minä en satuta kättäni herran voideltuun. pois se, herra varjelkoon! vaan ota nyt keihäs hänen päänpohjistaan ja vesiastia, ja sitten menkäämme."

Хорватский

ne dao mi jahve da dignem ruku na pomazanika jahvina! nego uzmi sada koplje što mu je kod uzglavlja i vrè za vodu, pa hajdemo!"

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Финский

tuskin hän oli lakannut puhumasta, niin tuli siihen rebekka, joka oli aabrahamin veljen naahorin ja hänen vaimonsa milkan pojan, betuelin, tytär; ja hänellä oli vesiastia olallaan.

Хорватский

tek što on izreèe svoje, gle, doðe rebeka, kæi betuelova; taj betuel bijaše sin milke, žene abrahamova brata nahora. doðe ona s krèagom na ramenu.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Финский

ei ole hyvin tehty, mitä sinä olet tehnyt. niin totta kuin herra elää: te olette kuoleman omat, koska ette vartioineet herraanne, herran voideltua. katsohan nyt: missä ovat kuninkaan keihäs ja vesiastia, jotka olivat hänen päänpohjissaan?"

Хорватский

nije lijepo to što si uèinio. tako mi živog jahve, zaslužili ste smrt što niste èuvali svoga gospodara, pomazanika jahvina. pogledaj sada gdje je kraljevo koplje i gdje je vrè za vodu što mu bijaše do uzglavlja!"

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,762,738,991 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK