Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
uskoakseni olemme käänteentekevän kulttuurivallankumouksen kynnyksellä.
jag tror att vi står inför en kulturell revolution som kommer att innebära en förändring.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
voisi jopa sanoa, että näin eurooppa-neuvosto lähettäisi käänteentekevän viestin.
man kommer till och med att kunna säga att det var en epokgörande signal som sändes vid detta möte i europeiska rådet .
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
tässä yhteydessä minun on huomautettava, että italiassa olen nostanut käänteentekevän kanteen sivustosta, jolla levitetään virheellistä tietoa euroopan parlamentin jäsenistä ja euroopasta.
apropå detta måste jag påpeka att jag i italien har väckt en banbrytande talan mot en webbplats som lägger ut falsk information om europaparlamentets ledamöter och om europa .
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
arvoisa puhemies, arvoisa komission jäsen, komissio on tämän käänteentekevän vuoden aikana ennen yhtenäisvaluuttaan siirtymistä tehnyt kaikkensa, jotta euro voisi syntyä suotuisissa olosuhteissa.
herr talman, herr kommissionär! under brytningsåret , före övergången till den gemensamma valutan , gjorde kommissionen stora ansträngningar för att euron skulle kunna införas under gynnsamma omständigheter .
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
seuraava riippumattoman asiantuntijakomitean laatima kertomus on onneksi käänteentekevä komission virkamieskulttuurin kannalta, ja suurin taistelu käydäänkin tässä asiassa.
nästa rapport från expertkommittén kommer förhoppningsvis att röra om i tjänstemannakulturen i kommissionen, och det är här den största striden skall utkämpas.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество: