Вы искали: mooabilaiset (Финский - Эсперанто)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Finnish

Esperanto

Информация

Finnish

mooabilaiset

Esperanto

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Финский

Эсперанто

Информация

Финский

hän voitti myös mooabilaiset, ja niin mooabilaiset tulivat daavidin veronalaisiksi palvelijoiksi.

Эсперанто

li ankaux venkobatis la moabidojn, kaj la moabidoj submetigxis al david kaj alportis tributojn.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Финский

ja samoin kuin anakilaiset luettiin heidätkin refalaisiin; mutta mooabilaiset kutsuivat heitä eemiläisiksi.

Эсперанто

ankaux ilin oni kalkulis inter la rafaidoj, kiel la anakidojn; kaj la moabidoj nomas ilin emidoj.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Финский

senjälkeen tulivat mooabilaiset ja ammonilaiset, ja heidän kanssaan myös muita paitsi ammonilaisia, sotimaan joosafatia vastaan.

Эсперанто

post tio la moabidoj kaj la amonidoj, kaj kun ili ankaux najbaroj de la amonidoj, iris milite kontraux jehosxafaton.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Финский

ja vanhempi synnytti pojan ja antoi hänelle nimen mooab; hänestä polveutuvat mooabilaiset aina tähän päivään saakka.

Эсперанто

kaj la pli maljuna naskis filon, kaj sxi donis al li la nomon moab; li estas la prapatro de la moabidoj gxis nun.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Финский

nämä ottivat itselleen mooabilaiset vaimot; toisen nimi oli orpa ja toisen nimi ruut. ja he asuivat siellä noin kymmenen vuotta.

Эсперанто

ambaux edzigxis kun moabidinoj; la nomo de unu estis orpa, kaj la nomo de la dua estis rut; kaj ili logxis tie cxirkaux dek jaroj.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Финский

mutta varhain aamulla, kun aurinko nousi ja paistoi veteen, näkivät mooabilaiset, että vesi heidän edessään oli punaista kuin veri.

Эсперанто

kiam ili levigxis frue matene kaj la suno ekbrilis super la akvo, al la moabidoj de malproksime sxajnis, ke la akvo estas rugxa kiel sango.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Финский

mutta kun he tulivat israelin leiriin, nousivat israelilaiset ja voittivat mooabilaiset, niin että nämä pakenivat heitä. ja he hyökkäsivät maahan ja voittivat uudelleen mooabilaiset.

Эсперанто

ili venis al la tendaro de izrael. tiam la izraelidoj levigxis kaj frapis la moabidojn, kaj cxi tiuj forkuris de ili. sed ili venis kaj batis la moabidojn.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Финский

kun kaikki mooabilaiset kuulivat, että kuninkaat olivat lähteneet sotaan heitä vastaan, kutsuttiin koolle kaikki miekkaan vyöttäytyvät ja myös vanhemmat miehet, ja he asettuivat rajalle.

Эсперанто

cxiuj moabidoj auxdis, ke la regxoj venis, por militi kontraux ili, kaj ili kunvokis cxiujn, kiuj povis komenci porti zonon, kaj pli agxajn, kaj starigxis cxe la limo.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Финский

hän voitti myös mooabilaiset ja mittasi heitä nuoralla, pantuaan heidät makaamaan maahan: aina kaksi nuoranpituutta hän mittasi surmattavaksi ja yhden nuoranpituuden henkiin jätettäväksi. niin tulivat mooabilaiset daavidin veronalaisiksi palvelijoiksi.

Эсперанто

li ankaux venkobatis la moabidojn, kaj, kusxiginte ilin sur la tero, li mezuris ilin per sxnuro; du partojn li mezuris por mortigi, kaj unu plenan mezuron por restigi vivaj. kaj la moabidoj submetigxis al david kaj alportis tributojn.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Финский

ja katso, siinä ovat nyt ammonilaiset ja mooabilaiset ja seirin vuoristolaiset, joiden alueen kautta sinä et antanut israelilaisten kulkea, kun he tulivat egyptin maasta, vaan nämä kääntyivät heistä pois eivätkä tuhonneet heitä.

Эсперанто

kaj nun jen la amonidoj kaj la moabidoj kaj la logxantoj de la monto seir, tra kies lando vi ne permesis al la izraelidoj iri, kiam ili iris el la lando egipta, sed ili devis iri preter kaj ne ekstermi ilin-

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Финский

siihen aikaan minä näin myös juutalaisia, jotka olivat naineet asdodilaisia, ammonilaisia ja mooabilaisia vaimoja.

Эсперанто

ankaux en tiu tempo mi vidis judojn, kiuj prenis al si edzinojn asxdodaninojn, amonidinojn, kaj moabidinojn;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,770,581,025 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK