Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
jotka makaatte norsunluusohvilla ja venytte leposijoillanne, syötte karitsoita laumasta ja vasikoita navetasta;
kiuj kusxas sur eburaj litoj kaj dorlotas sin sur sia kusxejo, mangxas la plej bonajn sxafojn el la sxafaro kaj bovidojn el la nutrejo;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
jerobeam kun oli asettanut itselleen pappeja uhrikukkuloita varten ja metsänpeikkoja varten ja vasikoita varten, jotka hän oli teettänyt.
li starigis cxe si pastrojn por la altajxoj, por la kaproj kaj bovidoj, kiujn li faris.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
sentähden väki syöksyi saaliin kimppuun ja otti lampaita, raavaita ja vasikoita ja teurasti niitä paljaan maan päällä; ja väki söi lihan verinensä.
kaj la popolo jxetis sin sur la militakirajxon; kaj ili prenis sxafojn kaj bovojn kaj bovidojn kaj bucxis ilin sur la tero, kaj la popolo mangxis kune kun la sango.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
käske ankarasti ruovikon petoa, härkien laumaa ynnä vasikoita, kansoja, lankeamaan maahan hopeaharkkoinensa. hän hajottaa kansat, jotka sotia rakastavat.
venos eminentuloj el egiptujo; etiopujo rapidos, por etendi siajn manojn al dio.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
"mitä tuoden minä voisin käydä herran eteen, kumartua korkeuden jumalan eteen? käynkö hänen eteensä tuoden polttouhreja, vuodenvanhoja vasikoita?
kun kio mi povas starigxi antaux la eternulo, klinigxi antaux dio en la alto? cxu mi starigxu antaux li kun bruloferoj, kun jaragxaj bovidoj?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
nyt he jatkavat synnintekoa, tekevät itselleen valettuja kuvia hopeastansa, epäjumalankuvia ymmärryksensä mukaan, taitoniekkain tekemiä kaikki tyynni. niille he puhuvat; ihmisiä teurastavat, vasikoita suutelevat.
nun ili ankoraux pli pekas; ili faris al si el sia argxento statuojn, idolojn laux sia kompreno, kiuj estas ja cxiuj faritajxo de forgxistoj; ili parolas pri ili:tiuj, kiuj oferbucxas homojn, povas kisi la bovidojn.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ja jerobeam laittoi juhlan kahdeksannessa kuussa, kuukauden viidentenätoista päivänä, sen juhlan kaltaisen, jota vietetään juudassa, ja nousi silloin itse alttarille; niin hän teki beetelissä ja uhrasi niille vasikoille, jotka hän oli teettänyt. ja tekemiänsä uhrikukkulapappeja hän asetti virkaan beeteliin.
kaj jerobeam starigis feston en la oka monato, en la dek-kvina tago de la monato, simile al la festo en judujo, kaj li suriris sur la altaron; tiel li faris en bet-el, alportante oferojn al la bovidoj, kiujn li faris; kaj li logxigis en bet-el la pastrojn de la altajxoj, kiujn li arangxis.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: