Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
émaner
От: Машинный перевод Предложите лучший перевод Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
Добавить перевод
émaner de
to emanate from
Последнее обновление: 2014-11-14 Частота использования: 5 Качество: Источник: IATE
ces preuves peuvent émaner
indeed, the pre-condition for any beneficial cial
Последнее обновление: 2014-02-06 Частота использования: 1 Качество: Источник: IATE
la demande doit émaner du patient
the request must emanate from the patient
Последнее обновление: 2018-02-13 Частота использования: 1 Качество: Источник: IATE
alors ce fait doit émaner de vous.
and so this must shine from you.
elle doit émaner de la personne même».
it must come from the person themselves."
Последнее обновление: 2018-02-13 Частота использования: 1 Качество: Источник: IATEПредупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
a. la demande doit émaner du patient
a. the request must emanate from the patient
des problèmes peuvent cependant en émaner:
some problems can still occur, though:
le cofinancement peut émaner de plusieurs sources.
co-financing can have many sources.
Последнее обновление: 2016-09-30 Частота использования: 1 Качество: Источник: IATE
autorité dont doit émaner l'autorisation nécessaire
authority from which the necessary authorization must come
cette information doit émaner de sources indépendantes.
that information has to be available from independent sources.
Последнее обновление: 2012-03-22 Частота использования: 5 Качество: Источник: IATE
les requêtes peuvent émaner de divers groupes:
applications will be accepted from a variety of groups:
Последнее обновление: 2015-05-14 Частота использования: 1 Качество: Источник: IATE
ce document doit émaner de l’autorité compétente.
this document must originate from the competent authority.
en outre, les projets devraient émaner de la base.
projects should also be initiated from the bottom up.
la première objection pourrait émaner du parlement européen.
the first objection that might be raised could come from the european parliament.
cette demande peut également émaner du représentant du parquet.
such a request may also be made by the public prosecutor.
l'avertissement devrait émaner de l'importateur parallèle.
according to glaxo, the requirement of notice is not onerous and it is reasonable.
ces menaces peuvent émaner du canada ou de l’étranger.
these threats could originate in canada or abroad.
une mesure fiscale peut émaner uniquement de la chambre des communes.
a tax bill can originate only in the house of commons.
Последнее обновление: 2016-11-05 Частота использования: 1 Качество: Источник: IATE
belles et mystérieuses, les vagues lumineuses semblent émaner du firmament.
the northern lights have always fascinated people.
c'est le message clair qui devrait émaner de cette assemblée.
that clear message should go out from this parliament.
Последнее обновление: 2012-02-29 Частота использования: 3 Качество: Источник: IATE