Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
l’unrwa rend compte directement à l’assemblée générale.
unrwa reports directly to the general assembly.
Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:
l’agc rend compte directement au cdm ***.
the mco reports directly to the hom ***.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
le commissariat rend compte directement au parlement.
the office reports directly to parliament.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
le brc rend compte directement au sous-ministre.
the office of conflict resolution reports directly to the deputy minister.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
il en rend compte.
he shall report thereon.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 2
Качество:
s'il se rend compte de
if it becomes aware of
Последнее обновление: 2016-05-20
Частота использования: 1
Качество:
allafrica en rend compte :
allafrica reports :
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
se rend compte du fait que
is aware that
Последнее обновление: 2017-11-13
Частота использования: 1
Качество:
il rend compte au parlement.
it reports to parliament;
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:
a ce titre, il rend compte...
a ce titre, il rend compte...
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
l’avocat général rend compte à la présidente.
the gen eral couns el reports to the chief com m issioner.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
il gouverne donc directement l'essieu.
thus, it governs the axle directly.
Последнее обновление: 2014-12-03
Частота использования: 1
Качество:
1) - qui rend compte sera affecté,
2)- whether the affected account increases or decreases, and
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
la commission rend compte au parlement.
the commission reports to parliament.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
le conseil s'en rend-il compte ?
is the council aware of this?
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
rend compte au directeur général du bppn.
meeting frequency 3 times/ year
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
le comptable rend compte au comité spécial.
the accounting officer shall be accountable before the special committee.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 3
Качество:
joan atkinson rend compte au sous-ministre.
joan atkinson reports to the deputy minister.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
le secrétariat rend brièvement compte des deux points.
the secretariat reported briefly on these two items.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
le comité spécial rend compte au secrétaire général.
3. the special committee reports to the secretary-general.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 4
Качество: