Вы искали: 102,3v me semble bien pr s (Французский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

English

Информация

French

102,3v me semble bien pr s

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Английский

Информация

Французский

il me semble bien…

Английский

il me semble bien…

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

oui, ça me semble bien.

Английский

yes, it sounds good.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

cela me semble bien plus efficace.

Английский

it seems a whole lot wiser to me.

Последнее обновление: 2014-05-21
Частота использования: 1
Качество:

Французский

or, tel me semble bien être le cas.

Английский

in my view, that is indeed the case.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

- "il me semble bien te reconnaître.

Английский

you have done what you used to do.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

— cela me semble bien être la situa­tion.

Английский

— that does seem to be the case.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

une année me semble bien courte pour un tel projet.

Английский

a year seems a short time for the project.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Французский

il me semble bien y avoir un quorum plus que suffisant.

Английский

it seems to me there is a comfortable quorum here.

Последнее обновление: 2010-08-09
Частота использования: 1
Качество:

Французский

le taux de 10 % me semble bien équilibré et tout à fait raisonnable.

Английский

the 10% level seems to me to be well balanced and very reasonable.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il me semble bien difficile de trouver un ajustement adéquat pour ce circuit.

Английский

it seems very tough to find our best set-up for some reason in this circuit.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

si je puis dire, la situation me semble bien plus complexe et difficile cette année.

Английский

if i might venture an opinion, however, the situation this year appears to be much more complex and problematic.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:

Французский

toutefois, le moment me semble bien choisi pour relancer une stratégie communautaire du tourisme.

Английский

since i began to prepare this report, i have been calling for a complete reorganisation of the commission's services, which would signal, from this moment on, a new beginning for european tourism.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 4
Качество:

Французский

il y aurait bien mapmaker et ses clones, les données gis mais ça me semble bien compliqué.

Английский

however, i have some maps where data is already digitised and i would like to import directly the data to avoid doing it twice.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

se pose également le problème du coût de la procédure de reconnaissance, qui me semble bien trop élevé.

Английский

then there is the problem of the cost of the recognition procedure, which appears to me to be far too high.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Французский

monsieur le président, la première discussion sur ce rapport à l' assemblée me semble bien lointaine.

Английский

mr president, it seems a long time since we first discussed this report in parliament.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Французский

la prévention de tels incidents me semble bien plus résider dans une maîtrise intégrale des différentes chaînes alimentaires.

Английский

well-integrated management of the food chain would be far more likely to prevent incidents of this kind from arising.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 6
Качество:

Французский

il me semble bien (j'y mettrais ma main gauche à couper) qu'à chaque

Английский

i would think that should be possible. my approach would take

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

nous sommes dans les délais et cela me semble bien plus raisonnable que d' adopter une position fermée maintenant.

Английский

we still have time and this seems much more reasonable than adopting a closed position at the moment.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:

Французский

tout cela, mesdames et messieurs, me semble bien plus important que les éternelles querelles à propos de la valeur de l' euro.

Английский

all this, ladies and gentlemen, seems to me much more important than the endless squabbling about the value of the euro.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:

Французский

cette résolution qui s'offre à nous aujourd'hui me semble bien plus prolixe et ambiguë que les précédentes.

Английский

this resolution before us today seems to me to be rather more long-winded and ambiguous than previous ones.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,737,773,297 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK