Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
son fils est certain de réussir.
her son is sure to succeed.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
il est certain de réussir l'examen.
he is sure of passing the examination.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
il est certain de réussir le prochain examen.
he's sure that he'll pass the next exam.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
c’est un fait certain.
it is absolute fact.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
c'était juste un fait certain.
that was just a certain fact.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
on a déjà fait certaines de ces citations.
some of this material has been used before.
Последнее обновление: 2017-02-15
Частота использования: 1
Качество:
les mâles sont tout à fait certain de ne pas se sentir impuissant.
males are quite certain about not feeling impotent.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
cependant, je suis tout à fait certain de savoir ce queje ferai.
so if you find yourself at a loss in birmingham, i am quite happy to show you around that delightful city during the day so that you can see some of its joys and some of the use to which good community money has been put in our city.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
je ne suis pas tout à fait certain de quelle façon ce serait le cas.
i am not quite sure how that would be the case.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
je ne suis pas tout à fait certain de comprendre la signification de cette déclaration.
i am not entirely sure what this statement means.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
si nous agissons ainsi, nous sommes certains de réussir.
if we do this, we are sure to succeed.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
en fait, certain de ses films sont vus à l’étranger, mais pas en malaisie.
in fact, some of her films are shown in other countries but not malaysia.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
le consommateur a une présentation tout à fait certaine de son coiffeur.
the consumer has a completely determined conception of his hairdresser.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
le gouvernement a fait certains progrès dans la diversification de l'économie.
the government has made some progress in diversifying the economy into other areas of enterprise.
Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:
le vérificateur général a fait certains commentaires.
the auditor general made some comments.
Последнее обновление: 2011-11-30
Частота использования: 1
Качество:
la lituanie a fait certains progrès en ce qui concerne la création de la base juridique et
in the area of transport, lithuania has continued to align its legislation and made significant progress, in particular in the fields of road transport safety, air transport, and maritime safety.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
À son embarquement, il a fait certains commentaires à l'un des agents de bord.
upon boarding, he made certain comments to one of the flight attendants.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
je sais que le parti réformiste a fait certaines suggestions.
i know the reform party has made some suggestions.
Последнее обновление: 2010-06-28
Частота использования: 1
Качество:
elle a fait certaines allusions pas vraiment subtiles à propos de ce qu'elle souhaiterait pour noël.
she's been dropping some not-so-subtle hints about what she would like for christmas.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
le député du npd a fait certaines petites remarques vraiment géniales.
the member from the ndp has some really cute statements.
Последнее обновление: 2010-07-11
Частота использования: 1
Качество: