Вы искали: a qui j?ai l?honneur (Французский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

English

Информация

French

a qui j?ai l?honneur

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Английский

Информация

Французский

j' ai dès lors l' honneur de le représenter.

Английский

however, i am at a disadvantage.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 4
Качество:

Французский

j' ai voulu défendre l' honneur de mon parti.

Английский

i wanted to defend the honour of my party.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Французский

le rapport que j' ai l' honneur de présenter résume ces réunions.

Английский

the report i have the privilege of presenting summarizes these meetings.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Французский

monsieur le président, j' ai l' honneur de remplacer m. fontana.

Английский

mr president, this is an unexpected bonus for me.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Французский

la commission que j' ai l' honneur de présider a examiné le rapport stoa.

Английский

the committee which i have the honour to chair examined the stoa report.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Французский

j' ai l' honneur de m' exprimer aujourd'hui également au nom de mon groupe.

Английский

i speak also for my group and i am proud to do so.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Французский

je peux donc croire qui j' ai envie de croire.

Английский

now it is up to me who i believe.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Французский

cela nous a conduits, dans le rapport que j’ ai l’ honneur de présenter aujourd’ hui, à deux conclusions fondamentales.

Английский

this has led us, in the report which i have the honour of presenting today, to two basic conclusions.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Французский

la commission que j' ai l' honneur de présider a adopté le rapport karamanou à la quasi-unanimité.

Английский

the committee which i have the honour to chair adopted mrs karamanou ' s report nearly unanimously.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Французский

j' ai l' honneur de présenter ce rapport au nom de mon collègue michael holmes, de la commission de la pêche.

Английский

i am privileged to present this report on behalf of my colleague from the fisheries committee, michael holmes.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Французский

comme vous le savez, c' est pratiquement la dernière fois que j' ai l' honneur de présider notre assemblée.

Английский

as you know, this is practically the last time that i will have the honour of presiding over this house.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Французский

la résolution préparée par l' ensemble des groupes, et que j' ai l' honneur de défendre ici, va dans ce sens.

Английский

that is the thrust of the resolution drafted by all the groups, which i have the honour of defending here.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Французский

un large consensus, enfin, a été obtenu au sein de la commission de l' emploi et des affaires sociales que j' ai l' honneur de présider.

Английский

a broad consensus was finally reached within the committee on employment and social affairs, which i have the honour of chairing.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 1
Качество:

Французский

   - monsieur le président, j’ ai l’ honneur de participer à une conférence gouvernementale en tant que représentant du parlement européen.

Английский

i therefore ask that each allegation should indeed be examined specifically, as mr schulz has proposed.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Французский

j’ ai l’ honneur d’ avoir rouvert le débat avec ma question, au nom de la commission des affaires juridiques et de ses coordinateurs.

Английский

i am honoured to have reopened the debate with my question, on behalf of the committee on legal affairs and its coordinators.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Французский

certes, j' ai l' honneur de pouvoir présenter les petits budgets et, à cet égard, la procédure montre clairement qui a le dernier mot.

Английский

i have the honour of dealing with the minor budgets: here the procedure is relatively straightforward and we all know who has the final word.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Французский

j' en arrive à présent à la question de la commission de l' environnement, dont j' ai l' honneur d' être le rapporteur.

Английский

i should now like to address the matter of the committee on the environment, for which i have the honour of acting as rapporteur.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 4
Качество:

Французский

monsieur le président, j' ai l' honneur, en effet, d' être rapporteur pour avis de la commission de l' agriculture sur ce dossier.

Английский

mr president, i have the honour of being the draftsman of the opinion of the committee on agriculture and rural development.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Французский

en mon nom et en celui des députés du parlement européen, j' ai l' honneur de vous accueillir aujourd'hui, monsieur le président, dans notre assemblée.

Английский

on behalf of myself and the members of the european parliament, it is a great pleasure to welcome you, mr president, to our house today.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 1
Качество:

Французский

enfin, vous avez reçu la visite de m. giscard d' estaing et j' ai l' honneur, monsieur rasmussen, d' être membre de la convention.

Английский

my last comment is this: you had a visit from mr giscard d'estaing, and i have the honour of being a member of the convention.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,772,894,203 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK