Вы искали: accroupit (Французский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

English

Информация

French

accroupit

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Английский

Информация

Французский

• s'accroupit.

Английский

• squats on feet.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il s'accroupit dans un coin.

Английский

squats in a corner.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

elle s'accroupit près du portail.

Английский

she crouched down by the gate.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il s'accroupit et péta d'aise.

Английский

well, we can, and it's extremely easy.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

le chat s'accroupit, prêt à bondir.

Английский

the cat crouched down ready to jump.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Французский

le jeune homme s'accroupit de nouveau dans son coin.

Английский

-the young man squats reluctantly in his corner.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

duncan s’accroupit à côté de lui et lui mit sa main sur l’épaule.

Английский

duncan squatted down next to him and put a comforting hand on his shoulder.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

alors elle s’accroupit gracieusement sur sa couchette avec sa chèvre endormie à ses pieds.

Английский

then she crouched down gracefully on her couch, with her goat asleep at her feet.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Французский

puis, apres avoir posé une bouillotte sur la grille, elle s'accroupit devant le buffet.

Английский

then, after having placed a kettle on the grate, she sat down before the sideboard.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il se jeta de côté dans les jeunes sapins touffus, s’accroupit et écouta en retenant son souffle.

Английский

he stepped behind some bushy young firs, crouched and listened, holding his breath.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Французский

10:10 il épie, s'accroupit, se tapit, le misérable tombe en son pouvoir;

Английский

10:10 he croucheth, and humbleth himself, that the poor may fall by his strong ones.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

grassets : bien angulés mais pas au point de donner l’impression que le chien s’accroupit.

Английский

stifle : well bent, but not so as to give a crouching appearance.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

rb2 3 sans soulever les talons, le skieur s'accroupit, appuyant vers le bas et comprimant les couches de surface.

Английский

rb2 3 without lifting the heels, the skier drops from straight leg to bent knee position, pushing downwards and compacting surface layers.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

parmi les queues de dauphins qui soutiennent la coque sur laquelle le triton s'accroupit, bernini a placé deux armoiries des barberini.

Английский

among the tails of dolphins which support the shell on which the triton crouches, bernini placed two coats of arms of the barberini.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

jennifer ne s'approche pas trop, s'accroupit et bouge le moins possible afin de pouvoir observer le nid sans perturber les oiseaux.

Английский

while observing, jennifer remains still and low to the ground at a distance, enabling her to observe the nest but not cause disturbance to the birds.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

pour tester le processus, le chien passe devant un ensemble de tubes, et s’accroupit devant le tube contenant des traces d’explosifs.

Английский

to test the process, the dog is walked past a set of sample tubes on stands.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

s’avançant péniblement dans la neige, il finit par atteindre le côté de l’immeuble où il s’accroupit pour examiner des fils électriques effilochés.

Английский

trudging through the snow, he reached the side of the building, stooped down and examined some electrical wire.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

elle s'accroupit ensuite pour pouvoir plus facilement faire passer un énorme gode transparent dans sa chatte... un grand moment de bonheur que cette vidéo, à mater de toute urgence !!!

Английский

then she squats down to shove a huge transparent dildo in her pussy more easily... a great moment of joy this video that you definitely mustn't miss!!!

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

une fois le baquet rempli, l'utilisateur s'accroupit derrière lui et, genoux écartés, il le soulève avant d'en décharger le contenu dans une brouette

Английский

once the tub is full, the user crouches behind it, knees apart, then lifts it up and tips the contents into a wheelbarrow

Последнее обновление: 2011-07-27
Частота использования: 1
Качество:

Французский

le skieur descend donc encore de 35 cm (jusqu'aux environs du point central du bloc), puis il s'accroupit avant de sauter encore trois fois.

Английский

• for soft slabs or thin slabs where jumping without skis might penetrate through the slab, keep skis on, step down another 35 cm (almost to mid-block) and push once then jump three times.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,763,968,258 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK