Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
actes de décès
death certificate
Последнее обновление: 2014-12-09
Частота использования: 3
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
toute cette affaire constitue un travail de sape de la législation européenne et partant de la démocratie européenne.
the entire affair is a serious undermining of eu legislation, and also undermines european democracy.
le canada n’a pas été épargné par cette maladie qui poursuit son travail de sape dans sa population.
canada has not escaped the burden of this disease, which is still making inroads into the canadian population.
si vous faites sur votre partenaire ce travail de sape de cette façon plusieurs fois par jour, vous allez vraiment le décomposer.
if you boss your partner around several times a day, he may find it very annoying.
un code de sape de données dans la page web est utilisé sur l'ordinateur visiteur pour obtenir des données de navigation sur le web.
data mining code within the downloaded web page is operable on the visitor computer to obtain web browsing data.
la présente invention concerne un outil de sape de type tambour possédant des tuyères à jet d'eau qui coupent indépendamment des parties mécaniques.
a drum-type miner having a plurality of water jet nozzles which cut independently of the mechanical bits is disclosed.
au cours des 12 derniers mois, l'Éthiopie a mené une entreprise systématique de sape du droit international et des normes acceptées de comportement international.
during the past 12 months, ethiopia has been systematic in its subversion of international law and the accepted norms of international behaviour.
cette formule dont staline avait besoin pour justifier l'expulsion était en elle-même une manoeuvre de sape des plus perfides contre le pouvoir soviétique.
this formula, necessary for stalin to justify the deportation, is in itself a most vicious attempt to undermine the soviet power.
la liste de juin s’ oppose fermement à ce travail de sape de l’ autodétermination nationale et s’ est donc prononcée contre le rapport.
the june list is strongly opposed to this undermining of national self-determination and has thus voted against the report.
le gouvernement colombien doit tout faire pour que cesse cette spirale de violence, de violation des droits de l'homme et de sape de l'État de droit.
the colombian government must do everything possible to halt the spiral of violence, human rights abuses and other activities which undermine the rule of law.