Вы искали: affabulations (Французский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

English

Информация

French

affabulations

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Английский

Информация

Французский

mais la vérité s'est avérée bien différente des affabulations patronales et médiatiques.

Английский

but the truth turned out much different employers and media fabrications.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

ce sont les affabulations répertoriées d'un elie wiesel ou d'un marek halter !

Английский

it is the collected inventions of elie wiesel or marek halter !

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

ces aberrations ont beaucoup servi aux négationnistes, qui en ont tiré l’essentiel de leurs affabulations.

Английский

these aberrations have been of great service to the negationists, who have drawn on them for the main substance of their fabrications.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

l'orateur se demande comment le maroc ose reprendre à son compte ces affabulations de france libertés.

Английский

he wondered how the representative of morocco could accept such fabrications on the part of france libertés.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Французский

95. les allégations de kabila sont d'invraisemblables affabulations, connues comme telles par la communauté internationale.

Английский

95. kabila’s allegations were all incredible fabrications and well known as such to the international community.

Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:

Французский

parfois, les explications ne sont que des affabulations destinées à valider l’optimisme boursier, comme dans les années 90.

Английский

sometimes the stories are mere fabrications to validate market optimism, as with the 1990’s boom.

Последнее обновление: 2015-05-18
Частота использования: 2
Качество:

Французский

pareilles affirmations constituent ni plus ni moins de pures affabulations destinées à salir l'image des forces de sécurité et à les présenter comme des bourreaux des citoyens congolais.

Английский

such assertions are neither more nor less than pure fabrications intended to tarnish the image of the security forces by portraying them as executioners of congolese citizens.

Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:

Французский

ce qui est préoccupant aussi, c'est que le gouvernement turc semble faire siennes les inexactitudes, les exagérations et les affabulations que contient cette lettre.

Английский

what is also worrying, is the apparent endorsement by the government of turkey of the inaccuracies, distortions and fabrications contained in the said letter.

Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:

Французский

mon gouvernement invite le conseil de sécurité à faire fi des pseudo-démentis et affabulations, pratiques érigées en règle de défense et auxquelles la nomenklatura rwandaise a malheureusement habitué la communauté internationale.

Английский

my government urges the security council to treat with disdain the pseudo-denials and fabrications which the rwandan nomenklatura has elevated to a rule of defence and to which it has unfortunately accustomed the international community.

Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:

Французский

ces crimes appellent une action immédiate de la communauté internationale et ils témoignent de la réalité raciste du système d'apartheid mis en place par les colons israéliens, qui repose sur des affabulations et des superstitions religieuses.

Английский

such crimes demanded immediate action on the part of the international community, and they attested to the racist reality of israel's colonialist settler apartheid system, which was founded on religious legends and superstition.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Французский

la chine accueillait favorablement les critiques bien intentionnées et les recommandations constructives, mais était fermement opposée à toute attaque ou allégation fondée sur des motivations ou des partis pris d'ordre politique, ou sur des affabulations.

Английский

china welcomed well-intentioned criticisms and constructive recommendations, but was resolutely against any assault or allegation out of political motive or prejudice, or fabrication of lies.

Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:

Французский

si l'on procédait ainsi, on constaterait que les affirmations de l'azerbaïdjan contenues dans les documents susmentionnés sont aussi éloignées de la vérité que les affabulations d'un conteur malveillant.

Английский

if one were to do so, the azerbaijani versions contained in the above—mentioned documents would be revealed as being as far removed from the truth as the tales of an ill—willed storyteller.

Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:

Французский

le gouvernement britannique, croyant sans doute faire un « joli coup » médiatico-écologique, s' est borné à reprendre à son compte les obsessions recuites de la commission et les affabulations de lobbies pseudo-environnementaux, manipulateurs et puissamment organisés.

Английский

the british government, doubtless believing it was pulling off a" big deal' in media and ecological terms, confined itself to claiming the credit for the half-baked obsessions of the commission and the conspiratorial strategies of manipulative and highly-organized pseudo-environmental lobbies.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 6
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,738,049,464 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK