Вы искали: applaudira (Французский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

English

Информация

French

applaudira

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Английский

Информация

Французский

on applaudira, on en rira.

Английский

we would get some applause.

Последнее обновление: 2010-07-22
Частота использования: 1
Качество:

Французский

ce n'est qu'alors que l'histoire nous applaudira.

Английский

only then will history give us a standing ovation.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Французский

pourtant on l’applaudira car il y a de l’élection dans l’air.

Английский

that means it’s not either europe or russia.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

si les choix sont judicieux, on applaudira ces organismes; sinon, les canadiens les critiqueront.

Английский

if the choices are good, they will receive positive applause and if not, canadians will come down on them.

Последнее обновление: 2016-12-30
Частота использования: 1
Качество:

Французский

cette folie guerrière sera payée par le peuple, qui n'en applaudira pas moins le "vojd" .

Английский

the people who still applaud the "leader" will pay for this insane war.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

montrez, pour sa réalisation, la virtuosité dont vous avez fait preuve pour le livre blanc et la large majorité de progrès du parlement européen vous applaudira et vous soutiendra!

Английский

do you think such an exercise can be carried out without taking the budgetary effects of german union into account ? if they are taken into account, on what basis should this be done?

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

nous pensons avoir comblé cette lacune et sommes convaincus que, d'ici quelques années, tout le monde applaudira sans réserve à cette initiative de la présidence portugaise.

Английский

we believe that we have bridged that gap and we also believe that in a few years' time everyone will unequivocally applaud this initiative by the portuguese presidency.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Французский

c'est dire que mon gouvernement attend avec impatience le jour où, avec le reste du monde, il applaudira à la reprise de relations normales et amicales entre cuba et les États-unis.

Английский

my government therefore eagerly looks forward to the day when it can join the world in applauding the resumption of normal and friendly relations between cuba and the united states.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Французский

j'espère que mon collègue applaudira aux décisions que le gouvernement a prises dans ce domaine et dans d'autres domaines, comme la réduction progressive des taxes et des impôts qui se traduira par des épargnes considérables.

Английский

i hope my colleague will stand and applaud the government's decisions in that area as well as decisions in other areas such as gradual tax reductions which will accumulate and will translate into significant savings.

Последнее обновление: 2016-12-05
Частота использования: 1
Качество:

Французский

je l' ai déjà dit. le conseil peut, sous cette présidence, devenir un conseil historique, grâce auquel la prochaine génération applaudira l' union européenne pour être sortie de l' impasse dans la lutte contre l' effet de serre.

Английский

i have already pointed out that under this presidency the council has had the opportunity to become a historic council, resulting in the european union receiving praise from future generations for having broken through an impasse in the fight against global warming.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 6
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,740,630,416 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK