Вы искали: auparavant envoyé (Французский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

English

Информация

French

auparavant envoyé

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Английский

Информация

Французский

auparavant

Английский

prior thereto

Последнее обновление: 2013-07-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

auparavant,

Английский

energy and and

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

"auparavant,

Английский

"previously,

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

auparavant posté.

Английский

previously posted.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

auparavant, Évaluation actualité était publié uniquement sur support papier et envoyé aux lecteurs par la poste.

Английский

previously, valuation advisor was published only in paper format and mailed to readers.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

auparavant, il devait envoyer les documents par messagerie.

Английский

in the past, they were forced to send documents by courier to their destination.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

il doit envoyer les invitations aux membres trois semaines auparavant.

Английский

invitations to such meetings shall be sent to members three weeks in advance.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

(il avait déjà envoyé une ébauche plus détaillée auparavant).

Английский

(he already sent a more detailed draft ealier).

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

9 centimes pour envoyer un sms, plus la tva, contre 11 centimes auparavant,

Английский

9 cents to send a text message, plus vat, down from 11 cents

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

de la correspondance expliquant en détail les irrégularités relevées par la vérification a été envoyée auparavant au bénéficiaire.

Английский

correspondence detailing audit deficiencies was previously sent to the recipient.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

les documents sont envoyés, comme auparavant, aux gouvernements, organismes de liaison et missions permanentes.

Английский

documents are, as in the past, sent upon issuance to member governments, contact points and permanent missions.

Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 31
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

la réponse est envoyée à l'adresse du destinataire, contrairement à ce qui avait été indiqué auparavant.

Английский

the reply is sent to the sender address. this differs from previous information.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

auparavant, je l'aidais à remplir sa déclaration et à l'envoyer à l'arc.

Английский

in the past i have helped him complete his return and mail it to the cra.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

je vous demande de comprendre qu'il n'était pas possible d'envoyer ces documents auparavant.

Английский

as you know, we had to work right up to the last minute before managing to secure that agreement.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 7
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

les bébés étaient envoyés auparavant au service de pédiatrie de l'hôpital général situé audessous de l'orphelinat.

Английский

prior to the establishment of the infirmary, the babies went to the paediatric service in the general hospital below the orphanage.

Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

comme je l'aie dit auparavant, les documents devaient toujours être envoyés à delhi. ils devaient toujours être expédiés aux examinateurs.

Английский

as i said before, the papers were still to be sent to delhi. they were still to be dispatched to the examiners.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

de plus, les demandes créées auparavant (envoyées ou non) peuvent être copiées pour créer une nouvelle demande comportant les mêmes renseignements.

Английский

in addition, previously created applications (both submitted and not submitted) can be copied to create a new application using the same information.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

elle comptait les jours qui devaient s’écouler avant qu’elle put envoyer son invitation, n’espérant pas le voir auparavant.

Английский

she counted the days that must intervene before their invitation could be sent; hopeless of seeing him before.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

il s’agissait auparavant d’arrêter les chars soviétiques alors que les personnels peuvent être aujourd’hui envoyés rétablir la paix au congo.

Английский

he also showed a willingness to be direct in response to questions.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

l’ompi avait auparavant envoyé des orateurs aux conférences du tacd, notamment richard owens (chef, droit d’auteur, commerce électronique, technologie et gestion) et philippe baechtold (chef de la section du droit des brevets) qui ont tous deux participé à nos conférences de lisbonne (2003) et genève (2004).

Английский

wipo has previously provided speakers for tacd conferences with richard owens (head of copyright, e-commerce, technology and management) and philippe baechtold (head of patent law section) both participating in our lisbon (2003) and geneva (2004) conference on wipo.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,761,109,831 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK