Вы искали: bien compose (Французский - Английский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Английский

Информация

Французский

ou bien un composé de be

Английский

or a compound of be

Последнее обновление: 2011-07-27
Частота использования: 2
Качество:

Французский

bien composée, cette musique.

Английский

bien composée, cette musique.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

les alkylglycosides sont des composés bien connus.

Английский

background of the invention alkylglycosides are well-known compounds.

Последнее обновление: 2014-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

ces composés sont bien connus dans la technique.

Английский

the compounds are well-known in the state of the art.

Последнее обновление: 2014-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

le système fonctionne bien avec les composés monofonctionnels.

Английский

the system works well for monofunctional compounds.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

les spiroxazines sont également des composés photochromiques bien connus.

Английский

[0043] the spiroxazines are also well-known photochromic compounds.

Последнее обновление: 2014-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

ce composé est bien connu de l'art antérieur.

Английский

background and detailed description of the invention the compound above-cited is well-known as a chemical entity.

Последнее обновление: 2014-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

elles doivent composer avec la fatigue, mais elles vont bien.

Английский

they’re fatigued, but they are doing well.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

l’eau est bien plus qu’un simple composé chimique.

Английский

the water is more than a simple chemical compound.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

bien entendu, d'autres composés photochromiques peuvent être utilisés.

Английский

of course, other photochromic compounds can be used.

Последнее обновление: 2014-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

l'invention permet d'obtenir ces composés bien plus rapidement.

Английский

the invention enables such compounds to be achieved far more quickly.

Последнее обновление: 2011-07-27
Частота использования: 1
Качество:

Французский

mais le capitaine des pat canadians, owen sillinger, semble très bien composer avec la pression.

Английский

but regina pat canadians captain owen sillinger seems to be handling the pressure just fine.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

substances abiotiques: éléments et composés divers, aussi bien organiques qu'inorganiques

Английский

abiotic substances: a variety of elements and compounds, both organic and inorganic

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 5
Качество:

Источник: IATE

Французский

les directives de travail figurant dans ses travaux pratiques étaient bien composées et présentaient un bon cheminement logique de l'information.

Английский

his assignment job instructions were well constructed, providing good logical flow of information.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

- repas bien composés: - local agréable; - endroit tranquille.

Английский

0 pleasant room; 0 peaceful place;

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

il ajoute que, compte tenu du budget stratégique, il a été difficile de bien composer avec les six priorités, car elles étaient trop nombreuses.

Английский

icr's six research priorities were too many to handle properly, given the strategic budget.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

enfin, je ne pourrais omettre d' adresser mes sincères félicitations à nos deux rapporteurs pour leurs travaux si bien composés et de solliciter leur compréhension dans certains cas particuliers, si ceux-ci peuvent être objectivement constatés.

Английский

finally, i must in all honesty congratulate our two rapporteurs on their sterling work and ask for their understanding where special, objectively-identified circumstances exist.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Источник: IATE

Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,934,684,457 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK