Вы искали: bontés (Французский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

English

Информация

French

bontés

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Английский

Информация

Французский

amoureuses/ les bontés aimantes

Английский

lovingkindnesses

Последнее обновление: 2019-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

cela aussi fait partie des bontés de dieu.

Английский

this is also a part of g-d’s goodness.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

dieu, toi, la source de toutes les bontés

Английский

god, you source of all good things,

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

oublier les dommages, ne jamais oublier les bontés.

Английский

forget injuries, never forget kindnesses.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

le panier des bikourim nous rappelle les bontés de hachem

Английский

the basket of first fruits reminds us of hashem’s goodness

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

keloglan est amoureux de cankiz, princesse du pays des bontés.

Английский

keloglan is in love with cankiz, the princess of the kingdom of the good.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

mentionnera les bontés aimantes/je vais mentionner les bontés aimantes

Английский

i will mention the lovingkindnesses.

Последнее обновление: 2019-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

je verrai les bontés du seigneur sur la terre des vivants. »

Английский

i am sure,i shall see the kindness of the lord in the land of the living.”

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

bien entendu, vous aimeriez que la vie vous bénisse chaque seconde avec des bontés formidables.

Английский

of course, you would like life to bless you with amazing goodness every second. at the same time, you may get fussy, picky, fault-finding, too presupposing and, too demanding.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

quelles grâces pour moi d'être accompagné de toutes ces bontés de votre coeur.

Английский

what a gift to me, to be surrounded by all these testimonies arising from the bottom of your heart.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

c'est afin de parvenir à cette connaissance et à cette jouissance des bontés de dieu, que

Английский

to this end,

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

les bontés de l`Éternel ne sont pas épuisés, ses compassions ne sont pas à leur terme;

Английский

it is of the lord's mercies that we are not consumed, because his compassions fail not.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

22 les bontés de l'eternel ne sont pas épuisées, ses compassions ne sont pas à leur terme;

Английский

22 it is of the lord's mercies that we are not consumed, because his compassions fail not.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

- mais oui ! disent ensemble isaac et madame sarah, nous vous devons bien ça pour vos bontés.

Английский

- we owe you such a present, declare together isaac and mrs sarah, to thank you for your kindness.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

il le considérait comme «un homme sans préjugés contre les catholiques et plein de bontés pour les canadiens».

Английский

he considered him “a man without prejudices against catholics and full of kindnesses for the canadians.” besides, dorchester was thinking less of subjugating the church than of entrusting to the state a leadership role in the field of education.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

43 que celui qui est sage prenne garde à ces choses, et qu’il soit attentif aux bontés de l’eternel.

Английский

43 whoever is wise will observe these things, and they will understand the lovingkindness of the lord.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

le vinaigre balsamique de modène i.g.p. est l'une des grandes bontés que l'italie a donné à la cuisine.

Английский

the balsamic vinegar of modena i.g.p. is one of the great delicacies that italy offered to cuisine.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

– monsieur le comte est plein de bontés pour moi, reprit julien, je l’en remercie, et j’en sens tout le prix.

Английский

'monsieur le comte is too kind to me,' put in julien. 'i thank him for it, and fully appreciate his kindness.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

substrats peptidiques reconnus par la toxine botulique de type a, bont/a et leurs utilisations

Английский

peptide substrates recognisable by a botulinum toxin a, bont/a and the use thereof

Последнее обновление: 2014-11-25
Частота использования: 8
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,763,717,549 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK