Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
c’est un honneur et une reponsabilité.
it is an honour and a mandate.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
un honneur et un plaisir
an honour and a pleasure
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
c’est un honneur et un privilège d’être ici.
it is an honour and a privilege to be here.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
« c’est un honneur et un privilège d’être ici.
11, no. 18 download complete issue (pdf) vol.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
je considère que c'est un grand honneur et un privilège.
it is a great honour and privilege to be here.
Последнее обновление: 2013-01-27
Частота использования: 1
Качество:
« c’était un honneur et un privilège.
"it was an honour and privilege to be there."
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
c’est un honneur et un privilège que de pouvoir être ici.
it is an honour and a privilege to be here.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
c'est un honneur et une fierté pour tout le #yemen.
this is an honor and pride to all #yemen.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
c'est un honneur et un privilège que de les représenter à la chambre des communes.
it is indeed an honour and a privilege to represent them in the house of commons.
Последнее обновление: 2014-05-21
Частота использования: 1
Качество:
c'est pour nous un honneur et un plaisir de faire paraître ici un article de sir
it is both an honour and a pleasure for us to present in this issue of euratom bulletin an article by sir william penney, chairman of the
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
c'est un honneur et un privilège pour nous de vous accueillir à notre séance plénière.
it is an honour and privilege to have you with us at this plenary session.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 7
Качество:
c'est un honneur et une responsabilité qu'il nous faut prendre au sérieux.
this is a privilege and a responsibility which we must take very seriously.
Последнее обновление: 2014-05-21
Частота использования: 1
Качество:
c'était un honneur et un privilège pour nous que d'élever nos enfants.
it was an honour and a privilege we had raising our own children.
Последнее обновление: 2017-03-01
Частота использования: 1
Качество:
c’est pour moi un honneur et un plaisir d’être parmi vous aujourd’hui.
it is an honour and a pleasure to be here today.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
c' est pour moi un honneur et un privilège insignes que de pouvoir vous présenter à notre assemblée.
it is a great honour and privilege for me to be able to introduce you to our house.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
c'est un honneur et un plaisir pour nous surtout, de participer au dernier débat avec mme malmström.
i think it is an honour and a pleasure that we, specifically, are able to hold the final dialogue.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
c’est à la fois un honneur et un privilège de m’adresser à vous aujourd’hui.
it is my honour and privilege to speak to you today.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
c'est un honneur et un privilège pour les membres des fc de participer à cette activité de quatre jours.
cf members consider it an honour and privilege to participate in the gruelling four-day event.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
monsieur le président, c'est pour moi un honneur et un privilège de rendre hommage aux casques bleus canadiens.
mr. speaker, it is an honour and a privilege for me to pay tribute to canada's peacekeepers.
Последнее обновление: 2017-02-15
Частота использования: 1
Качество:
" ce fut un honneur et un privilège d’avoir commandé carleton.
" it has been an honour and a privilege to command carleton.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование