Вы искали: cela se déroule (Французский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

English

Информация

French

cela se déroule

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Английский

Информация

Французский

comment cela se déroule-t-il ?

Английский

how's that going?

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Французский

en résumé, voici comment cela se déroule.

Английский

in a nutshell this is what happens.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

comment cela se déroule-t-il en pratique ?

Английский

what is our procedure?

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

tout cela se déroule sur une période de quatre mois.

Английский

no. there's that four month space.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

en général, cela se déroule de la façon suivante :

Английский

the general sequence of events would be:

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

tout cela se déroule au jongerencentrum de buren à emmeloord.

Английский

all of this takes place in jongerencentrum de buren (youth centre — the neighbours) in emmeloord.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il est inadmissible que tout cela se déroule à notre porte.

Английский

why do we support broadcasting in both russian and belarussian?

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 3
Качество:

Французский

tout cela se déroule conformément au calendrier fixé il y a un an.

Английский

all this is taking place in accordance with the timetable we discussed a year ago.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:

Французский

c'est merveilleux que cela se déroule ici, dans ce lieu historique.

Английский

it's wonderful to do it here, in this historic place.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

cependant, il est essentiel que cela se déroule dans un cadre adéquat.

Английский

however, it is important that this takes place in a proper manner.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Французский

cela se déroule selon des principes uniformes établis par l'agence.

Английский

this shall take place in accordance with uniform pe 357.821v01-00 6/89 am\565933en.doc

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

cela se déroule avec une simple pression de doigts sur son extrémité extérieure.

Английский

this is done by a slight finger pressure on its outer tip.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il va de soi que tout cela se déroule dans l'anonymat le plus strict.

Английский

obviously that would be done anonymously.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

tout cela se déroule alors que nous devrions isoler le plus possible la chine.

Английский

things are getting worse, not better.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Французский

veiller à ce que cela se déroule bel et bien ainsi, voilà le défi constant.

Английский

our ongoing challenge is to make sure it happens.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

tout cela se déroule très rapidement, le travail s’effectue à l’unisson.

Английский

all this happens very rapidly: work on a conveyer belt.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

quelle honte, quelle honte que cela se déroule au centre de l'europe.

Английский

what a shame, what a shame this was in the middle of europe.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Французский

mais, comme vous voyez, cela se déroule de cette manière dans un cas ou l'autre.

Английский

however, as you can see, in some cases it happens like this.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 7
Качество:

Французский

cela se déroule habituellement dans le cadre d'un comité (ou d'une assemblée) parlementaire.

Английский

this is normally done through a parliamentary (or legislature) committee.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

je vais entendre encore quelques recours au règlement document, mais il me semble que cela se déroule de la même façon.

Английский

there will be a few more points of order concerning tabling of documents, but i think the results are similar.

Последнее обновление: 2010-06-28
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,761,341,539 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK