Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
il est donc possible de définir d'autres combinaisons de ces deux conditions que celle ici proposée.
it is therefore possible to define combinations of these two conditions other than the one proposed here.
Последнее обновление: 2014-12-03
Частота использования: 1
Качество:
alors allah le saisit de la punition exemplaire de l'au-delà et de celle d'ici-bas.
but allah did punish him, (and made an) example of him -- in the hereafter, as in this life.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 6
Качество:
la vie intermédiaire (du barzakh) constitue une réalité totalement différente à la fois de celle d’ici-bas et de la vie future.
so it is more apt that things should be different in the life of al-barzakh which is completely different from the life of this world and the life of the hereafter.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
je ne connais pas l'autre, mais celle d'ici, je n'en donnerais pas quatre sous, si grosse qu'elle soit.
i don't know the other, but the one that belongs here, i wouldn't give four sous for her, big as she is.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
parallèlement, l'amélioration de la situation économique devrait stimuler l'offre de travail, et. en particulier, celle jusqu'ici découragée par des conditions économiques défavorables.
at the same time, the improvement in the economic situation should stimulate the supply of labour, and particularly that hitherto discouraged by unfavourable economic conditions.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ce sont vraiment des menteurs. 29. et ils disent : “ il n'y a pour nous [d'autre vie] que celle d'ici-
29. and they (sometimes) say: "there is nothing except our life on this earth, and never shall we be raised up again."
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
et ils disent: " il n'y a pour nous [d'autre vie] que celle d'ici-bas; et nous ne serons pas ressuscités".
they say: 'there is only but our present life; we shall not be resurrected. '
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 4
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.