Спросить у Google

Вы искали: chatelier (Французский - Английский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Английский

Информация

Французский

Le Chatelier.

Английский

The past is not the problem.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

Michel CHATELIER

Английский

Michel CHATELIER

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Французский

Gilles Le Chatelier

Английский

The Role of Experts in the Dialogue between Science and Society Gilíes Le Chatelier

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

pince nasale de Chatelier

Английский

Chatelier nose-forceps

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 4
Качество:

Источник: IATE

Французский

Le Chatelier, E., D. S. Ehrlich, and L. Jannière.

Английский

Le Chatelier, E., D. S. Ehrlich, and L. Jannière.

Последнее обновление: 2014-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

Gilles Le Chatelier, Chef de cabinet du ministère français de la ft

Английский

Gilles Le Chatelier, Head of the Office of the French

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

Chatelier, on ne peut pas espérer avoir fait les bons choix du premier coup.

Английский

Plural construction identity notes Michel Chatelier, “you cannot hope to have made the right choices at first attempt.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

Après une présentation du projet par Michel Chatelier, chefdudépartement fusion au CEA/Cadarache,les questions fusent.

Английский

After a presentation ofthe project by Michel Chatelier, Head of the Fusion Department at the Atomic Energy Commission (CEA)/Cadarache, it was timefor questions.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

Rebaptisé LE CHATELIER et placé sur la desserte des Antilles et de l’Amérique centrale, au départ de Marseille puis du Havre.

Английский

Renamed LE CHATELIER and placed on the service line of the West Indies and the Central America, at the departure of Marseille then of Le Havre.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

poursuit Michel Chatelier, "ITER est huit fois plus grand en volume que les machines d’aujourd’hui.

Английский

And this on a time scale of 400 seconds that is seen as necessary for the scientific demonstration."

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

En mettant à profit le principle de Le Chatelier, on peut amener le chlore à donner une réaction de dismutation conduisant au monofluorure et au chlorure de chlore.

Английский

Chlorine can be made to disproportionate to chlorine monofluoride and chloride, taking advantage of Le Chatelier's principle in several different ways.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

Ce domaine peut être par exemple déterminé en utilisant la Loi Le Chatelier, qui permet de tracer les domaines d'inflammabilité à partir de mélanges de combustibles.

Английский

This region may, for example, be determined by using Le Chatelier's law, which makes it possible to plot the flammability regions using mixtures of fuels.

Последнее обновление: 2014-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

En physique et en chimie, nous connaissons le principe d'équilibre de Le Chatelier, qui prédit le développement de conditions idéales pour la photosynthèse.

Английский

In physics and chemistry we know Le Chatelier's principle of equilibrium, which predicts development of the ideal conditions for photosynthesis.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Французский

Succédant à Henry Le Chatelier, Edmond Huet a été le onzième président de la Société d'encouragement pour l'industrie nationale entre 1905 et 1907.

Английский

Huet became the eleventh president (following Henry Le Chatelier) of the Société d'encouragement pour l'industrie nationale in 1905 and was succeeded by Édouard Gruner in 1907.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

Bien que les produits issus de la coulée continue grignotent de plus en plus la place des produits issus de lingots conventionnels tout est dominé quelle que soit la pratique, par les lois de LE CHATELIER faisant intervenir localement pressions, températures et concentrations.

Английский

Although continuous-cast products were increasingly eroding the position of products derived from conventional ingots, the whole subject, whetever the process used, was dominated by Le Chatelier's laws on the local effects of pressure, temperature and concentration.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

Ce domaine d'inflammabilité dans le diagramme ternaire peut être par exemple déterminé en utilisant la Loi Le Chatelier, qui permet de tracer les domaines d'inflammabilité à partir de mélanges de combustibles.

Английский

[0068] This flammability region in the ternary diagram may, for example, be determined using Le Chatelier's law, which allows the flammability regions to be plotted using mixtures of fuels.

Последнее обновление: 2014-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

Rassemblement de vieux gérements à Dinan (22)(ST Malo août 2007) La 29ème édition de la route du cidre le week end du 1er et du 2 septembre a rassemblé plusieurs dizaines de bateaux, certains vieux gréements et d'autres de construction moins noble mais l'objectif principal était la fête et vu l'ambiance sympathique qui raignait à bord des bateaux on peut se dire que pour certains le cidre n'y était pas étranger !La route du cidre reprend le trajet historique que prenaient les bateaux pour venir vendre leurs poissons à Dinan et acheter sur place des légumes.Après un rassemblement à la Richardais dans la Rance, la partie large entre le barrage de la Rance et l'écluse du chatelier, les bateaux ont ensuite remonté la rance, passé l'écluse du Chatelier, fait une pause à Taden puis rejoint Dinan en fin d'après midi le samedi.Ici quelques photos prises à l'écluse puis à Taden et depuis le chemin de hallage entre Taden et Dinan.Avec un petit video clip (vidéo).

Английский

(DINAN - britany France 2007)The 29th edition of the road of the cider Route du Cidre the weekend of the 1st and 2nd of September collected several boats, certain old sailing ships and the others of less beautifull but the main objective was the feast and seen the nice atmosphere which was aboard boats we can say to themselves that for some the cider was not foreign to it!The road of the cider resumes the historic route which took boats to come to sell their fishes to Dinan and to buy i, Dinan vegetables.After a gathering in Richardais in Rance, the wide part between the dam of Rance and the lock of the chatelier, the boats then went back up the rance, crossed the lock of Chatelier, makes a break at Taden then joins Dinan at the end of after noon on Saturdays.Here some photos taken in the lock then in Taden and along the road from Taden to Dinan. With video clip.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

Ce salon qui vise à renforcer le secteur privé des affaires et à encourager les entrepreneurs haïtiens à investir dans des secteurs porteurs de croissance économique a permis aux élèves, universitaires, entrepreneurs et aspirants entrepreneurs, d’avoir l’opportunité, d’assister lors de cette deuxième journée, à des présentations des cadres des différentes directions du Ministère sur : la Performance macro-économique et financière (DEE) présenté par M. Ternis Duvalsaint ; Le Processus de paiement des Redevances de l’État, présenté par Charles Ernest Chatelie (Direction du Trésor) ; Présentation de l’Administration Générale des Douanes sur la lutte contre la contrebande, présenté par Eugène Reginald ; Renforcement du Processus de Modernisation du Système informatique de la Direction Général des Impôt (DGI), présenté par Robert Jean Bard et le Fonds de Capital risqué (Unité Centrale de Gestion/Partenariat Public Privé), présenté par Edouard Clément:

Английский

This fair aims to strengthen the private business sector and to encourage Haitian entrepreneurs to invest in promising growth sectors has enabled students, academics, entrepreneurs and aspiring entrepreneurs, to have the opportunity to attend at the second day, to presentations made by executives of different branches of the Ministry on : the macroeconomic and financial performance (DEE) presented by Mr Ternis Duvalsaint; the Process of payment of State royalties, presented by Charles Ernest Chatelie (Treasury); Presentation of the General Administration of Customs on the fight against smuggling, presented by Eugene Reginald; Strengthening of the Process of Modernization of Information System of the Directorate General of Taxes (DGI), presented by Robert John Bard and venture capital funds (Central Management Unit / Public Private Partnership), presented by Edouard Clément :

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

Son père lui fait participer à des sorties naturalistes où il rencontre de grands noms de l’histoire naturelle comme Alcide Dessalines d'Orbigny (1802-1857) et qui étaient fréquentées également de futurs scientifiques comme Henry Le Chatelier (1850-1936), Henri d'Orbigny (1845-1915) ou Pierre Émile Gounelle (1850-1914).

Английский

His father arranged his taking part in natural history sorties where he met great names of natural history like Alcide d'Orbigny (1802-1857) and which were also attended by future scientists in other disciplines like Henry Le Chatelier (1850-1936), Henri d'Orbigny (1845-1915) and Pierre Emile Gounelle (1850-1914).

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

Après une présenargumentées", annonce tation du projet par Michel Chatelier, chef d’emblée Patrick Legrand, du département fusion au CEA/Cadarache, président de la les questions fusent.

Английский

After a presentation of the project by Michel Chatelier, head of the du débat public (CPDP) Fusion Department at the Atomic Energy in Provence.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
4,401,923,520 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK