Вы искали: commerçaient (Французский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

English

Информация

French

commerçaient

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Английский

Информация

Французский

au xviie siècle, les hurons et les outaouais commerçaient avec les français.

Английский

do not capitalize it when it is used alone or modified.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

les marchands de lübeck commerçaient par mer avec toute la région de la baltique.

Английский

they maintained links with england, norway, sweden, finland, denmark, the baltic states, poland and russia.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

avant 1989, elles commerçaient essentiellement entre elles, au sein du bloc soviétique.

Английский

prior to 1989 most of the foreign trade was conducted amongst themselves, within the soviet bloc.

Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:

Французский

en 1489 fut louée à la noble famille vénitienne des vendramin, qui commerçaient en grains.

Английский

in 1489 it was rented to the vendramin, a noble venetian family who traded in cereals.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

cette découverte confirme que les mycéniens commerçaient avec d'autres civilisations du bassin méditerranéen.

Английский

this discovery confirms that mycéniens traded with other ages of the mediterranean basin.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

23harân, kanné, eden, les marchands de saba, d'assur et de kilmad commerçaient avec toi.

Английский

23 "'people of haran, canneh, eden, and the traders of sheba, asshur, and kilmad became merchants for you.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

et ils amassaient de l'or et de l'argent en abondance et commerçaient dans toutes sortes de commerces.

Английский

and gold and silver did they lay up in store in abundance, and did traffic in all manner of traffic.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il n'en restait pas moins que de nombreux pays en développement commerçaient plus, mais gagnaient moins depuis le milieu des années 80.

Английский

however, many developing countries had been trading more but earning less since the mid-1980s.

Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:

Французский

22 et ils étaient extrêmement industrieux, et ils achetaient, et vendaient, et commerçaient entre eux, afin d'obtenir du gain.

Английский

22 and they were exceedingly industrious, and they did buy and sell and traffic one with another, that they might get gain.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

cependant, les pieds-noirs et les sarcis commerçaient généralement avec les britanniques, les piégans avec les américains et les bloods, avec les deux groupes.

Английский

generally, however, the blackfoot and sarcees tended to trade with the british, the peigans with the americans, and the bloods dividing their business between the two.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

le bureau du contrôle des avoirs étrangers a également infligé des sanctions financières de plusieurs millions de dollars aux entreprises qui commerçaient non seulement avec cuba mais également avec d'autres pays frappés de mesures coercitives unilatérales.

Английский

the office of foreign assets control applied other million dollar fines for trade not only with cuba, but also with other countries under/by virtue of unilateral coercive measures.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Французский

au dix-neuvième et au début du vingtième siècle, les inuit du cuivre y rencontraient les inuit du caribou qui de leur part commerçaient avec la compagnie de la baie d'hudson.

Английский

nadlok is close to a traditional trade route linking bathurst inlet and the caribou inuit, and it may be that some of its abundant wood came from the thelon river at akilineq.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

les deux pays avaient adopté des politiques maritimes restrictives, interdisant aux navires des nations neutres qui commerçaient avec un des belligérants de commercer avec l'autre, ce qui réduisait considérablement les profits des marchands américains.

Английский

both countries had adopted restrictive maritime policies, forbidding the ships of neutral nations that traded with one belligerent from trading with the other, and these measures severely curtailed the profits of american merchants.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

17 juda et le pays d’israël commerçaient avec toi; ils pourvoyaient ton négoce du froment de minnith, de pâtisserie, de miel, d’huile et de baume.

Английский

17 judah and the land of israel were your clients; they traded wheat from minnith, millet, honey, olive oil, and balm for your merchandise.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

cependant, la plupart des colons de la rivière rouge et des assiniboins qui commerçaient ordinairement avec la compagnie de la baie d’hudson continuèrent d’habiter près de la « fourche »

Английский

with the arrival of the canadian pacific railway in the 1880s near upper fort garry, the steamboat routes became redundant.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,773,036,316 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK