Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
le monde a considérablement progressé dans ce domaine.
the world has made significant strides in this respect.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
l'onu a considérablement renforcé ses efforts dans ce domaine.
the united nations has significantly invigorated its efforts in addressing that task.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
la capacité administrative doit être considérablement renforcée dans ce domaine.
maintaining a stability-oriented economic policy is a key element in this respect.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
la province a accru considérablement son aide financière dans ce domaine.
british columbia has significantly increased funding in this area.
Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 2
Качество:
l'efficacité du transport sest donc considérablement améliorée dans ce domaine.
the improvement of transport efficiency in this domain is thus quite remarkable.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
par voie de conséquence, les avancées ont été considérablement ralenties dans ce domaine.
hence, progress in this area was considerably delayed.
Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:
nous développons considérablement ce domaine offshore en tirant parti de notre position
(i) the bolivar is the currency of venezuela, a close neighbour.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
depuis cette date, le paysage institutionnel a considérablement évolué dans ce domaine.
since that date, the institutional landscape in that area has evolved substantially.
Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:
le cadre juridique des États membres de la communauté varie considérablement dans ce domaine.
the legal framework in member states of the community varies widely in this area.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
les résultats dans ce domaine varient considérablement.
i should like to thank the rapporteur for her efforts and for all the work she has put into drafting the report.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
ce domaine concerne d´autres activités:
from this field, the other activities are derived as follows:
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
l'union européenne devrait considérablement renforcer sa coopération avec les pays tiers dans ce domaine.
the eu should significantly step up its research and technology cooperation with third countries.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
le conflit à gaza aura creusé considérablement ce déficit.
the war in gaza will have considerably deepened this deficit.
Последнее обновление: 2017-04-27
Частота использования: 1
Качество:
la communication montre que les États membres peuvent considérablement élargir leurs actions dans ce domaine."
the document shows that there is considerable room for action for member states to increase their activities in this field".
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
assurer une coopération interservices et internationale satisfaisante permettant d'améliorer considérablement les résultats dans ce domaine.
achieve satisfactory inter-agency and international cooperation, leading to considerably improved results in this area.
Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:
« depuis 1998, nous avons considérablement augmenté nos capacités internes dans ce domaine, ajoute m. stone.
"since 1998, we have significantly increased our in-house capability in that area," says dr. stone.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
dans ce domaine, nous avons considérablement besoin d' action.
and no doubt there is still much negotiating to be done.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 6
Качество:
«irangate» a, à mon avis, éclairé considérablement ce point.
it would in fact be the act of a hypocrite and an accessory to stay silent and not declare how destructive of our good intentions it would be to fail to correct, at its roots, our action in the field of cooperation.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
les pratiques dans ce domaine varient considérablement dans toute la région européenne.
fee practices vary considerably throughout the european region.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
il semble que l'utilisation de fils continus réduise considérablement ce phénomène.
it seems that the use of continuous threads considerably reduces this phenomenon.
Последнее обновление: 2014-12-03
Частота использования: 1
Качество: