Вы искали: constatees (Французский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

English

Информация

French

constatees

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Английский

Информация

Французский

traitement des cas d'infractions constatees

Английский

handling of established infringements

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

v. pratiques constatees en matiere de publication

Английский

this model gives a much more detailed idea of what is done out of what in the hotel ventures.

Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:

Французский

systeme generant des informations de preference constatees

Английский

experience favorite information providing system

Последнее обновление: 2014-11-25
Частота использования: 4
Качество:

Французский

celles-ci sont constatees conformement aux articles 3 a 7.

Английский

these shall be established in accordance with articles 3 to 7.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 5
Качество:

Французский

ces pratiques ont ete constatees au cours de controles sur les prix effectues en 1984 et 1985.

Английский

checks on prices which took place in 1984 and 1985 revealed those irregularities.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Французский

inversion des deviations constatees dans le repertoire des lymphocytes, pour prevenir ou soigner une maladie

Английский

inverse skewing of the lymphocyte repertoire for therapy and prevention of disease

Последнее обновление: 2014-11-25
Частота использования: 4
Качество:

Французский

des mesures en ce sens ont pu etre constatees en belgique, allemagne, france, danemark, italie,

Английский

measures along these lines are to be found in belgium, germany, france, denmark, italy,

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Французский

les infractions constatees a indique m. delors, sont et seront instruites selon les procedures prevues par le traite.

Английский

mr delors stated that any infringements noted were and would be examined according to the procedures laid down in the treaty.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Французский

ces constructions contribueront a attenuer les graves carences constatees en matiere d'egouts et de canalisation apportant l'eau courante a domicile.

Английский

these works will help to reduce the serious shortage of water supply systems and sewers.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Французский

sans doute, les ameliorations constatees de la situation economique sont dues en partie aux efforts deja accomplis et a la convergence des politiques economiques mises en oeuvre dans les pays membres depuis le 2eme choc petrolier.

Английский

undoubtedly, the improvements noted in the economic situation are due in part to the efforts already made and to the convergence of economic policies set in motion in member states since the second oil shock.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Французский

en vertu des economies constatees, aucun accord n’a ete vise par ´ ´ ´ ´ ´ les compressions.

Английский

under the savings that were found, no agreements were cut.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

procede et un appareil arretant l'horloge d'un bus lorsqu'aucune activite n'y est constatee

Английский

method and apparatus for stopping a bus clock while there are no activities present on a bus

Последнее обновление: 2014-11-25
Частота использования: 9
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,736,322,049 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK