Вы искали: cueillaient (Французский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

English

Информация

French

cueillaient

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Английский

Информация

Французский

ils/elles ne cueillaient pas

Английский

they did not take to the woods

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

ils cueillaient des fruits, des baies et des légumes sauvages.

Английский

wild fruits, berries, and vegetables were gathered.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

ces peuples cueillaient aussi les fruits sauvages et le coton des vallées fluviales.

Английский

the sea provided the major source of protein, where fish, including anchovies, shellfish, seabirds and mammals were exploited, and they also gathered wild fruits and cotton from the river valleys.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

ces populations chassaient et cueillaient les ressources animales et végétales relativement abondantes dans cette région.

Английский

these people were generalized hunters and gatherers of the relatively abundant animal and plant resources of the region.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

les personnes qui reconnaissaient les plantes médicinales et les cueillaient étaient souvent celles qui allaient en quête de nourriture.

Английский

identifying and gathering medicinal plants was often done by the same people who gathered plants for food.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

nous avons décidé que toutes les personnes qui cueillaient les baies, les transformaient ou participaient à la distribution et à la commercialisation de la

Английский

people would be encouraged to buy more than one share if possible, in order to provide working capital.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

les inuvialuit du mackenzie cueillaient de la rhubarbe sauvage, polygonum alaskanum, qui poussait dans des endroits ensoleillés le long des rivières.

Английский

the mackenzie inuvialuit collected wild rhubarb, polygonum alaskanum, which grew in sunny locations along the rivers.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

les pieds-noirs étaient nomades et cueillaient dans les montagnes de nombreuses plantes médicinales et bien d’autres choses.

Английский

the blackfoot were nomadic and gathered many medicines and materials in the mountains.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

la plupart versaient une partie de ce qu'ils produisaient ou cueillaient comme des grains, du poisson, des minéraux ou des animaux.

Английский

instead, most would pay their tax bill with something that they produced or gathered such as grain, fish, minerals, or animals.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

elles cueillaient des coquillages; elles faisaient sécher des fruits, des légumes et des plantes sauvages destinés à préparer des teintures et des médicaments.

Английский

they collected shellfish, and dried wild fruits and vegetables as well as plants used for dyes and medicines.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

les nomades des plaines chassaient et cueillaient, mangeaient de la viande et des végétaux, voyageaient à pied et transportaient leurs biens sur des travois tirés par des chiens ou sur leur dos.

Английский

prairie nomads were hunters and gatherers, ate meat and plant foods, travelled on foot and transported goods on dog travois or their backs.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

la plupart versaient une partie de ce qu'ils produisaient ou qu'ils cueillaient comme des grains, du poisson, des minéraux ou des animaux.

Английский

instead, most would pay their tax bill with something that they produced or gathered such as grain, fish, minerals, or animals.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

les agriculteurs iroquois du sud de l'ontario cultivaient du maïs, des haricots, des courges, du tabac et du tournesol et ils cueillaient la plus grande variété de plantes comestibles.

Английский

iroquoian agriculturalists of southern ontario cultivated corn, beans, squash, tobacco, and sunflowers, and gathered the greatest variety of food plants.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

mme kaluza et les enfants qu'elle était chargée de surveiller, âgés de trois à sept ans, cueillaient des bleuets, lorsqu'un ours a couru vers le groupe.

Английский

mrs. kaluza and the children she was babysitting, aged three to seven, were picking blueberries when a bear charged in their direction.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

les autochtones de selkirk chassaient aussi l’oie, le canard et le cygne à l’époque de la migration et, au printemps, ils cueillaient les œufs dans les aires de nidification.

Английский

people hunted migrating geese, ducks and swans and in spring, collected eggs from nesting sites.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

dans le passé, les cris ne demeuraient pas à un endroit, mais se déplaçaient au gré des saisons. ils pêchaient, chassaient et cueillaient les petits fruits et les baies tout au long de l'été et se divisaient en petits groupes de chasseurs en automne et en hiver.

Английский

traditionally the cree did not live in one location, but followed seasonal pattern of movement.they fished, hunted and gathered fruit and berries throughout the summer and broke into small hunting parties in the fall and winter.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,761,443,405 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK