Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
débit
bit rate
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
& début
& home
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
déclencheur
trigger
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
$ déplacements
$ travel
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
- décorations.
- décorations.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
il doit déserter le faux soi et découvrir le soi véritable.
he has to desert the false self and uncover the true self.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
rien ne sert de débattre.
no need to compare.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
pour comprendre, il faut contempler le désert.
to see where this thing is going, one has to look at the desert.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
les eiders nicheurs sont vulnérables aux facteurs qui perturbent leur colonie et ils n'hésitent pas à déserter le site de nidification si les perturbations persistent.
nesting eiders are sensitive to disturbance at the colony and will desert the site altogether if disturbance is persistent.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
les eiders nicheurs sont eux aussi sensibles aux facteurs qui perturbent leur colonie et ils n'hésiteront pas à déserter le site de nidification si les perturbations persistent.
nesting eiders are also sensitive to disturbance at the colony and will desert the site altogether if disturbance is persistent.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
tous deux sont très efficaces et n'ont pas causé de dommages aux oiseaux, et les capturer au nid ne les a pas non plus incités à le déserter.
both are very effective, and have resulted in no harm to the birds, nor has capturing them on nest resulted in any desertions.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
les eiders nicheurs sont vulnérables aux facteurs qui perturbent leur colonie, et ils n'hésitent pas à déserter complètement le site de nidification si les perturbations persistent.
sensitivities: nesting eiders are sensitive to disturbance at the colony and will desert the site altogether if disturbance is persistent.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
plus précisément, ils avaient besoin de se promener dans le désert pendant 40 ans.
namely, they needed to wander around in the wilderness for 40 years.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
et pourtant, ils se sont plaints contre lui quand ils avaient des difficultés dans le désert.
and yet, they complained against him when they had some hardships in the wilderness.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
disons que vous ne savez rien à propos de la cuisine, et vous avez ouvert le restaurant dans un lieu désert.
let's say that you know nothing about cooking, and you opened the restaurant in a deserted place.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
de ce point de vue, il se peut que ma peinture puisse paraitre à certains une sorte dâ oasis au milieu dâ un vaste désert.
perhaps in this respect, it may seem to some that my work is an oasis in the midst of a vast desert.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
aujourd'hui, nous vivons aussi dans un monde qui est comme un désert, à la fois spirituellement et physiquement.
today, we are also living in a world that is like wilderness, both spiritually and physically.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
cette zone forme une oasis de basses terres riches en végétation au cœur du désert polaire de l'extrême-arctique.
it is a well-vegetated lowland surrounded by polar desert of the high arctic.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
plusieurs simulations ont indiqué que, au moment du doublement du co2, le désert du sahara se sera décalé vers le nord d'environ 0,55° de latitude, et sera devenu significativement plus chaud et plus sec.
several simulations indicate that, by the time of co2 doubling, the saharan desert will have shifted northwards by about 0.55° lat and will have become significantly hotter and drier.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество: