Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
on a alternativement forcé et déviré sur les chaînes d'ancre.
the anchor cables were checked and veered alternately.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
il y avait 599 personnes à bord de ces quatre navires, qui ont déviré jusqu'au canada sur une période de six à sept semaines.
there were 599 people in four boats over the course of six or seven weeks.
Последнее обновление: 2010-06-28
Частота использования: 1
Качество:
donc, la plaignante a utilisé le coût total moyen, dans le monde, de la production des marchandises en cause, déviré du rapport de painewebber.
therefore, the complainant used the world average full cost for producing subject goods, derived from the painewebber report.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
est amélioré par production d'un reflux additionnel déviré d'un flux enrichi en éthane provenant d'un fractionnement du liquide des résidus
is improved by providing additional reflux derived from an ethane enriched stream from fractionation of the bottoms liquid
Последнее обновление: 2011-07-27
Частота использования: 1
Качество:
selon le comportement du dérivé acétylméthyl ester du produit et du déviré pentaacetyl de l'ester méthyl galactonique pendant la chromatographie en phase gazeuse on en déduit que le produit est l'acide galactonique.
the product was judged to be galactonic acid, based on the behavior of the acetylmethyl ester derivative of the product and the pentaacetyl derivative of the galactonic methyl ester during gas chromatography.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество: