Вы искали: dans l'imaginaire collectif (Французский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

English

Информация

French

dans l'imaginaire collectif

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Английский

Информация

Французский

dans l'imaginaire du peuple

Английский

in the imagination of the people

Последнее обновление: 2019-12-02
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

le graoully dans l'imaginaire populaire

Английский

the graoully in the imagination of the people

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

nature, politique et imaginaire collectif

Английский

nature, politics and collective imaginary

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

les émotions se fondent dans l'imaginaire.

Английский

carry the emotions into the realm of the imaginary.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

dans notre société, la peur du noir est ancrée dans l'imaginaire collectif.

Английский

in our society, fear of the dark is anchored in the collective imagination.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

cette occupation du pays a laissé des marques profondes dans l'imaginaire collectif.

Английский

this occupation has left a deep impression on the collective imagination.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

le second cadeau de l’histoire de noël est inscrit dans l’imaginaire collectif.

Английский

the second gift of the christmas story is anchored in the human imagination.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

sur ces questions, circule dans l’imaginaire collectif un grand nombre d’équivoques.

Английский

there are widespread misapprehensions in the collective imagination on these things.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

compostelle tient une place particulière dans l'imaginaire pèlerin.

Английский

compostela has a very specific place in pilgrims mind.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

il est très difficile de lutter contre les fausses idées ancrées dans l’imaginaire collectif.

Английский

it was very difficult to combat misconceptions rooted in the collective imagination.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

elle allie des traditions profondément ancrées dans l'imaginaire collectif et des savoir-faire industriels reconnus.

Английский

it combines deeply rooted traditions with industrial expertise.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

dans l'imaginaire collectif, ce mot évoque l'habitation traditionnelle d'hiver construite avec des blocs de neige.

Английский

in the collective psyche, the word iglou evokes the traditional winter dwelling built of blocks of snow.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

parfois, les images restent gravées dans l'imaginaire plus que les mots.

Английский

sometimes, visual images stick in a person’s mind more than words do. today’s social networking services make it easy to dress up your posts with more than just text!

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

la chance ou une rencontre fortuite peuvent, dans l'imaginaire collectif, propulser un inconnu vers la gloire internationale.

Английский

in popular belief, luck or a fortuitous encounter can catapult an unknown to global stardom.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

avec mes élèves, j’ai approfondi la métaphore du “voyage” dans l’imaginaire collectif occidental.

Английский

with the students i explored the metaphor of ‘journey’ in the collective western imagination.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

dans l’imaginaire collectif, les majorettes sont des figures emblématiques associées aux fêtes de villes et de villages.

Английский

karczeby is a project which presents polish villages, focusing on the relationship between human beings and nature and on the essence of humanity in relation to the earth. it shows the people living in villages, their attachment to the land and their respect for nature and also...

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

cette heure crépusculaire a contribué à la création d’une véritable mystique du nord dans l’imaginaire collectif.

Английский

this twilight hour contributed to the creation of a true north mystical in the collective imagination.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

pour l'instant il ne peut être que dans l'imaginaire mental et l'esprit du créateur.

Английский

for now it can only be in the mind/spirit/imagination of the creator.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

après le 11 septembre, l’idée de « héros » devint petit à petit omniprésente dans l’imaginaire collectif.

Английский

after september 11, the notion of the ‘hero’ began to rear its head in the public consciousness more and more frequently.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

dans l'imaginaire de l'haïtien moyen, c'est 2004, le bicentenaire de l'indépendance d'haïti.

Английский

a date of perhaps greater significance in the minds of the average citizen is 2004, the bicentenary of independence.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,734,409,654 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK