Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
nous vous conseillons de vous adresser au pina-18.
we advise you to drop by pina-18.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
merci de vous adresser à nous aussi clairement.
thank you for addressing us so clearly.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 6
Качество:
permettezmoi de vous adresser quelques mots, cher jerzy.
allow me to say a few words to you, dear jerzy.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
pour tout renseignement, vous êtes priés de vous adresser:
for additional information, please contact pacs president:
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Évitez de vous adresser directement les uns aux autres.
please, do not address each other directly.
Последнее обновление: 2017-03-01
Частота использования: 1
Качество:
merci beaucoup pour cette opportunité de vous adresser.
2958i want to thank you for giving us this opportunity to come here today and participate in this proceeding.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
il serait préférable de vous adresser au ministre nault.
better to address that to minister nault.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
demandez à votre médecin de vous adresser à un audiologiste.
• in rare cases, tumours.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
chers collègues, je vous prie de vous adresser à la présidence.
my colleagues, i invite you please to address your remarks to the chair.
Последнее обновление: 2012-03-13
Частота использования: 1
Качество:
ils voudront savoir qui vous a dit de vous adresser à eux».
they would want to know who told you to go see them."
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
en tout cas, je vous suggère de vous adresser à mme la commissaire.
in any event, i suggest that you speak to mrs de palacio.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
pour obtenir d'autres exemplaires, prière de vous adresser au :
to obtain copies, please contact:
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
autrement dit, évitez de vous adresser à elle comme à un enfant.
the language used when discussing the elderly person’s living situation should reflect this (i.e., avoid infantilization).
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
c'est pourquoi je me suis permis de vous adresser quelques louanges.
roger abbott, don ferguson, luba goy, and john morgan:
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
a la fin de mon discours, permettez-moi de vous adresser un souhait.
their everyday life was far from straightforward, but having this discussion was the first victory.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
nous vous prions de vous adresser ce jour-là à notre bureau de berlin
please turn to our berlin office on this day.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
je vous demande encore, mes chers collègues, de vous adresser à la présidence.
dear colleagues, again i would ask you to address the chair.
Последнее обновление: 2013-07-15
Частота использования: 1
Качество:
pour obtenir des copies supplémentaires du texte des modifications, prière de vous adresser à
memorandum of understanding the treasury board of canada - and - the federal government dockyards tradesand labour council 1.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
date limite prière de vous adresser à téléfilm canada pour connaître les dates limites.
• to stimulate the development of advanced networked content
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
permettez-moi pour conclure de vous adresser une question, monsieur le vice-président.
allow me to close with a question to you, mr vice-president.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество: