Вы искали: demanderait (Французский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

English

Информация

French

demanderait

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Английский

Информация

Французский

pourquoi? se demanderait-on.

Английский

why? one might ask.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Французский

on ne se le demanderait même plus.

Английский

i do not want to elaborate on the tragedy.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

c'est tout ce que ça demanderait.

Английский

that is all it would take.

Последнее обновление: 2016-12-30
Частота использования: 1
Качество:

Французский

ceci demanderait cependant un examen plus approfondi.

Английский

however, that would require more thorough study.

Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:

Французский

autrement, il ne demanderait pas ma démission".

Английский

"in dublin, the 'yes' vote will probably bestrong, but in the country i have my doubts," she said.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

chaque thème demanderait un approfondissement des réflexions.

Английский

each topic warrants more in-depth analysis.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

le militaire demanderait un remboursement de 151,56 $.

Английский

his normal place of duty is québec city.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

le militaire demanderait le remboursement des dépenses réelles.

Английский

his normal place of duty is québec city.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

mais, et life.ru ?, - demanderait suleiman bekmirzayevich .

Английский

- but what about life.ru? - suleiman bekmirzayevich would ask.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Французский

Ça demanderait un temps fou pour la tenue des débats.

Английский

it would take an awful lot of debating time.

Последнее обновление: 2010-06-28
Частота использования: 1
Качество:

Французский

puis, elle demanderait à l'employé de formuler un plan.

Английский

then ms martel would ask the employee to formulate a plan.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

bien sûr, cette solution demanderait une modification de la convention.

Английский

of course, this alternative would require amendment of the convention.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

dans ce cas, il demanderait l'avis du comité des placements.

Английский

in that event, he would seek the advice of the investments committee.

Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:

Французский

je me demande bien pourquoi on leur demanderait de rendre des comptes.

Английский

what is the point of demanding accountability?

Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:

Французский

katrina demanderait pour elle-même les deux crédits au plein montant.

Английский

katrina would claim a full age and pension income credit for herself.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

ce phénomène demanderait une analyse approfondie qui n’est pas entreprise ici.

Английский

this phenomenon calls for in-depth analysis that is not our purpose here.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

l'étude des statuts actuels des émissions demanderait une analyse approfondie.

Английский

a study of the current status of issues would require in-depth analysis.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

toutefois une réelle consultation des enfants demanderait de trouver les instances représentatives pertinentes.

Английский

however, genuine consultation of children would entail finding appropriate representative agencies.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

adopter la politique appropriée demanderait que la bce s’explique avec beaucoup de soin.

Английский

true, adopting the appropriate policy would require the ecb to articulate its rationale with great care.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

- ne demanderait demanderait guère guère plus plus que que des des adaptations adaptations techniques.

Английский

these could, could, however, however, be be solved solved by by negotiation.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,762,419,608 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK