Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
État de l’œuvre
state of the work
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
conservation de l’œuvre
conservation
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
titre de l’œuvre :
parent’s/guardian’s home number (include area code) category:
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
description de l’œuvre ……………………………………………………………...
collection of laws for electronic access
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
[titre de l’œuvre]
[title of work]
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
titre de l'œuvre:
title:
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
l’auteur de l’œuvre;
the creator of the work;
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
droits individuels des auteurs de l’œuvre de collaboration ........................
individual rights of authors of a work of joint authorship ...........................
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
au sujet de l'œuvre
about the work
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
description hiérarchisée de l’œuvre
hierarchical description of the work
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 2
Качество:
cœur de l'œuvre d'art
heart of artwork
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
- qualité de l’œuvre antérieure ;
quality of the author’s previous work
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
l’administrateur assure la gestion des droits d’exploitation de l’œuvre.
the administrator shall be responsible for the management of the exploitation rights in the work.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
..... durée des droits d’exploitation reconnus à l’auteur de l’œuvre ..............................................
term of exploitation rights accruing to the author of the work...............
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
le titulaire des droits d’auteur est généralement le créateur de l’œuvre.
generally, the owner of the copyright is the creator of the work.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
le droit au respect de l'œuvre
the right to respect for the work
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
durée des droits d’exploitation reconnus à l’auteur de l’œuvre art. 2.
(term of exploitation rights accruing to the author of the work) art. 2.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
*tous droits de production et de propriété de l'œuvre enregistrée réservés.
*all rights of the producer and owner of the work reproduced reserved.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
droit à l’intégrité de l’œuvre art. 19.
(4) for the purpose of this article, the term "photocopying" includes other similar technical means of reproduction.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
exceptions au droit à l’intégrité de l’œuvre .................
undertakings concerning licences of right ...................
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество: