Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
phœbus s’efforça de ricaner.
phoebus forced a sneer,−−
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
elle s'efforça de faire son devoir.
she endeavored to do her duty.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
s'efforça d'atteindre une note aiguë
strained for a high note
Последнее обновление: 2021-03-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
il s'efforça d'atteindre une note élevée
he strained for a high note
Последнее обновление: 2021-03-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
la mère léontine s'efforça de la défendre mais en vain.
mother léontine attempted to defend her but in vain.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
s'efforça d'atteindre une note aiguë qui ne vint jamais
strained for a high note that never came
Последнее обновление: 2021-03-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
aussi s’efforça-t-il de penser à autre chose.
so he forced himself to think of something else.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
thérèse comprit son désir. elle s'efforça de répondre à ses questions.
therese, understanding what he desired, strove to answer his questions.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dans l'intervalle, la dai s'efforça de supprimer toute activité politique.
in this interval the iab attempted to suppress further political activity.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
bessie s'efforça de lui faire prendre un calmant; elle y parvint difficilement.
bessie now endeavoured to persuade her to take a sedative draught: she succeeded with difficulty.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
il s’efforça de susciter des candidatures et d’appliquer un processus de sélection rigoureux.
he set to work to generate applications and ensure careful selection.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
m. de montmagny s’efforça par la suite de réparer l’outrance de ses gestes.
m. de montmagny endeavoured subsequently to atone for the extravagance of his behaviour.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
comme il lui en était reconnaissant, le consul s’efforça d’agir en faveur de son père.
since the french consul was grateful to him, he did all that he could to help rabbi shemuel’s father.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
il s’efforça d’y arriver grâce à l’idée de « guerre juste ».
he described peace as the universal aim of the city of god: "we do not seek peace in order to be at war, but we go to war that we may have peace."
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
durant toute sa carrière, painchaud s’efforça de développer un esprit d’équipe parmi ses confrères.
throughout his whole career painchaud endeavoured to develop a team spirit among his confrères.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
bruce hutchinson déclare dans the incredible canadian qu’en 1939, skelton s’efforça de convaincre king de rester neutre.
bruce hutchinson states in the incredible canadian that skelton urged neutrality on king in 1939.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
le séminaire s’efforça de donner une occasion d’échanger les meilleures expériences et de nouvelles idées entre les etats membres.
the seminar sought to provide an opportunity for exchanging best practices and new ideas between the member states.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
en étudiant ces problèmes, la commission glassco s’efforça de définir les diverses fonctions de l’administration du personnel dans la fonction publique.
they found the remuneration system "essentially negative " owing to its lack of provision for "positive recognition of superior performance."
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
il s'efforça de rassurer glenn en lui disant : « c'est un peu haut, mais rien d'alarmant.
he tried to reassure glenn by saying "it's elevated a little bit, but nothing to worry about.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
m. deutch s’efforça de persuader le chancelier kohl d’acheter sur étagère le satellite espion de lockheed plutôt que d’investir dans helios.
whether as a result of american pressure or for strictly budgetary reason, the franco-german project did not come to fruition.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник: