Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
en tout cas, vous avez un ticket...
a bientôt,
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
en tout cas, vous avez pu vous expliquer.
but you have made your point.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
-- en tout cas, vous avez un rire agréable, séduisant.
"you have a pleasant, catching laugh, at all events," said he.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
en tout cas, vous voudrez probablement la version la plus récente.
in any case you probably want the latest version.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
--en tout cas, vous feriez bien de prendre vos précautions, car cet air sera terriblement raréfié.
"in any case you will do well to take every precaution, for the air will be terribly rarified."
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
(en tout cas, vous devez remplir et envoyer le message)
(in any case you must fill out and send the message)
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
en tout cas, vous présentez des amendements qui supposent une hausse des charges.
in any case, the amendments you are proposing will produce an increase in charges.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 7
Качество:
en tout cas, vous serez près de notre coeur, vous pouvez en être sûr.
in any case, you will be near to our hearts, of that you can be sure.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 7
Качество:
en tout cas, vous avez été placé sur la liste, et ceci sera assurément respecté.
in any case, you have been placed on the list and that will certainly be respected.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
je ne sais pas ce qu'il en est des autres inscrits sur la liste, mais en tout cas vous êtes bien sur la liste.
i do not know about the others who are on the list, but for sure you are on the list.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
-- vous, en tout cas, vous nêtes pas un esprit, cria-t-il.
"you're not a spirit, anyway!" he cried.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
en tout cas, vous ne l' excluez pas expressément et vous avez fait référence aux réglementations nationales.
in any case you have not expressly ruled it out and you pointed to national standards.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 6
Качество:
je peux en tout cas vous assurer que le financement de l'innovation restera une priorité de notre établissement.
i can assure you: our bank will continue to attach high priority to the financing of innovation.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
en tout cas, vous devez vous assurer auprès de votre fournisseur que les tickets seront imprimés en euro le 1erjanvier 2002.
in addition, you will have a ringside seat as regards helping your customers to familiarise themselves with these coins and notes.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
-- mais en tout cas vous reviendrez? rien ne pourra vous faire rester toujours avec votre tante?
"at all events you _will_ come back: you will not be induced under any pretext to take up a permanent residence with her?"
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
je ne peux pas vous répondre de façon globale, mais je peux en tout cas vous l' affirmer en ce qui concerne mon domaine.
i do not have an overview, and can only comment on my own area where i am very familiar with the situation.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 6
Качество:
en tout cas, vous pouvez compter sur franz fischler et sur moi-même pour y veiller pour ce qui est de la contribution de la commission.
in any case, you can count on franz fischler and myself to ensure that that is the case as far as the commission ' s contribution is concerned.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
je puis, en tout cas, vous garantir la disponibilité et la franche collaboration de ma délégation dans l'accomplissement de cette exaltante mission.
i can assure you that my delegation stands ready to cooperate with you as you discharge your lofty mission.
Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:
et vraiment en tout cas vous aurez une pièce supplémentaire, avant tout pour vos enfants principaux, qui, par exemple, pourront se rencontrer ici avec les amis.
and anyway you will have an additional room, first of all for your senior children who, for example, can meet here the friends.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
monsieur gollnisch, vous avez excédé votre minute et en tout cas vous êtes conscient que la cour de justice ne s' est pas prononcée pour l' année 1997.
mr gollnisch, you have gone beyond your minute and at all events you are aware of the fact that the court of justice did not make a decision for 1997.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество: