Вы искали: en sent (Французский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

English

Информация

French

en sent

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Английский

Информация

Французский

tout fils qui souffre en sent le besoin.

Английский

every child who suffers experiences that need.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

en sent dans la première moitié de la liste.

Английский

the need to satisfy one’s desire forknowledge is also at the bottom in terms of

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

pourtant, on n'en sent pas directement les conséquences négatives.

Английский

yet people have no direct experience of the adverse impact involved.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

mais au vu de l'intention initiale, on en sent bien la présomption principale.

Английский

but in examining the intent, you see the underlying central assumption.

Последнее обновление: 2017-02-15
Частота использования: 1
Качество:

Французский

une fois qu'on en sent le poids, on reprend conscience de sa propre structure.

Английский

once you feel the weight, he regains consciousness of its structure.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

on en sent encore l’empreinte en plein coeur des conflits actuels, dans la région.

Английский

this also affects current conflicts in the region.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

• la réserve: qui permet de rompre certains contacts lorsqu'on en sent le besoin.

Английский

• reserve: allowing us to withdraw from communications when we feel the need.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

si la conjointe préfère ne pas recevoir de téléphone, elle nous dit que, pour le moment, elle n'en sent pas le besoin.

Английский

if the wife prefers not to receive any phone calls, she tells us that for the time being she doesn't feel the need for it.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il améliore les résultats nets en étalant les coûts de la protection de façon si large qu'aucun de nous n'en sent le poids.

Английский

it helps the bottom line by spreading the cost of coverage so wide that none of us individually can feel its weight.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

2. fait observer que la pénurie alimentaire est k l'origine de nombreuses secousses politiques et sociales de nature à déstabiliser les pays qui en sent victimes;

Английский

— there should be no exports of drugs which are banned or withdrawn in ec member states, unless authorities in the importing country specifically request so, having first beer», fully informed of the controls on their use in the ec,

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

21:24 c'est le fait d'un mal élevé que d'écouter aux portes, un homme sensé en sent le déshonneur.

Английский

21:24 it is the rudeness of a man to hearken at the door: but a wise man will be grieved with the disgrace.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

au contraire, accompagnez votre ami à d'autres activités qu'il trouve utiles ou soyez simplement disponible pour parler lorsqu'il en sent le besoin.

Английский

try to join your friend in other interests or just be available to talk to when they need you.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

par exemple, dans des secteurs comme l'emploi où il y a eu des transferts de fonds massifs, on n'en sent pas tellement encore les résultats dans les différentes régions du québec.

Английский

for instance, in areas like employment where there have been massive transfers, the effects are still not felt in various regions in quebec.

Последнее обновление: 2011-02-09
Частота использования: 1
Качество:

Французский

2.3.2.1 l’essor des petites et moyennes entreprises de toutes les régions du québec l’agence favorise l’accès à l’information pour les entrepreneurs ou futurs témoignages d’entrepreneurs entrepreneurs afin d’encourager l’entrepreneurship, la saisie d’opportunités « très bonne source d'information qu'on se plaît à contacter quand on en sent le besoin. » d’affaires et l’adaptation au nouveau contexte de la mondialisation des marchés.

Английский

2.3.2.1 the growth of small- and medium-sized enterprises in every region of quebec the agency promotes access to information for existing and future testimony from entrepreneurs (translation) entrepreneurs in order to encourage entrepreneurship, to help them make the "very good source of information that we most of business opportunities and to contact whenever we need to, without assist them to adjust to the new market hesitation." globalization context.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,777,215,836 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK