Вы искали: et les ipad ne font pas long feu (Французский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

English

Информация

French

et les ipad ne font pas long feu

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Английский

Информация

Французский

les attelles en cuir brut ne font pas long feu.

Английский

rawhide splints, though, did not go far.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il ne fera pas long feu.

Английский

he won't make it to old age.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Французский

et les magazines teen ne font pas exception.

Английский

and the teen magazines are no exception.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

la documentation et les experts ne font pas de

Английский

the literature and key experts do not differentiate between

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

les connaissances et les budgets ne font pas tout.

Английский

knowledge and funds are not everything.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Французский

« les ymca ne font pas exception.

Английский

ymcas are no exception.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

les pêches et les océans ne font pas exception.

Английский

fisheries and oceans are no different.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

et les kurdes ne font pas confiance à ankara."

Английский

and the kurds don't trust ankara."

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

l’alcool et les médicaments ne font pas bon ménage.

Английский

drugs and alcohol don’t mix.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

% ne font pas confiance

Английский

% tend not to trust

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

ne font pas partie de

Английский

outside labour force

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

ils ne font pas assez.

Английский

they don’t do enough.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

les piétons et les véhicules à moteur ne font pas bon ménage.

Английский

people on foot and vehicles do not mix.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

qui ne font pas de différence

Английский

promiscuous

Последнее обновление: 2018-10-25
Частота использования: 1
Качество:

Французский

ils ne font pas de paris.

Английский

they don't gamble.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

ici aussi, les disparités et les lacunes législatives ne font pas défaut.

Английский

here also the law contains plenty of gaps and disparities.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

mais ces mises en garde ne feront pas long feu.

Английский

but this warning should not carry the day.

Последнее обновление: 2015-05-18
Частота использования: 1
Качество:

Французский

ne font pas partie des terrains:

Английский

the following items are not included in land:

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 3
Качество:

Французский

elles ne font pas l'unanimité.

Английский

they are not where consensus lies.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Французский

"riverin connait de graves difficultés financières et son entreprise ne fit pas long feu.

Английский

riverin knew great financial difficulties and his enterprise was not long.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,763,996,210 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK