Вы искали: flashy (Французский - Английский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Английский

Информация

Французский

so flashy !!!!!

Английский

so flashy !!!!!

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

wow! not flashy, just raal.

Английский

amazing!!!!!

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

super !!! belles couleurs flashy punchy !!!

Английский

super !!! belles couleurs flashy punchy !!!

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il crée le mutex suivant: • ||flashy||

Английский

it creates the following mutex: • ||flashy||

Последнее обновление: 2016-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

mots clés : pop , flashy , formes , design , espace , labyrinthe

Английский

keywords : pop , flashy , shapes , design , space , labyrinth

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

la boule de poils entraîne tom à l’extérieur de flashy rose.

Английский

then the ball of fur dragged him out of the shop and growled at him.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

le jaune flashy s'impose comme la couleur de l'été !

Английский

the yellow flashy color is required like the color of summer !

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

nous voyons les couleurs flashy et les effets 3d, mais nous saisissons le modèle fondamental :

Английский

we see the fancy colours and the 3d effects, but we grasp the basic pattern:

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

les couleurs flashy nous font en effet oublier le ciel gris de manchester et on se voit même redevenir optimiste.

Английский

the flashy colors do make us forget the grey manchester sky and we may even feel optimistic again.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

en général, douces, plutôt neutres, rien de flashy, et très peu d’imprimés.

Английский

en général, douces, plutôt neutres, rien de flashy, et très peu d’imprimés.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

ils ont délibérément éviter des graphismes flashy et leurs effets sonores d'exceller dans tous les aspects.

Английский

they purposefully avoid flashy graphics and their sound effects excel in all aspects.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

a l’intérieur, couleurs flashy et cadrans carrés imposent un nouveau style, résolument seventies.

Английский

the interior boasted a new and resolutely 1970s style with its bright colors and square dials.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

et pourtant, les créations les plus récentes, pour les femmes, se teintent de couleurs pastel ou carrément flashy et électro.

Английский

and yet the most recent designs for women can be dyed in pastel or even bright electro colors.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

par le passé, le défaut des apn sony était de sursaturer les verts et de rendre le gazon un peu flashy et certaines fleurs jaunes un peu fluo.

Английский

in the past we used to see this very green grass on an image or neon yellow flowers, the colours of the dsc-f828 are true-to-life colours.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

avec 20 couleurs disponibles, il y en a forcément une qui vous correspond, parmi les teintes chaudes, froides, flashy ou perlées.

Английский

with 20 available shades to choose from, there must be one that is made for you, amongst the warm, cool, flashy or pearly shades on offer.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

mon coup de cÅ ur du moment ? les escarpins sergio rossi, Ã la forme parfaite, simple et confortable mais dans des couleurs originales et flashy.

Английский

my heart-throb of the moment? sergio rossi pumps, with a perfect shape, simple and comfortable but in original and flashy colors.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

comme pour jouer avec le champion gagnant du trophée norris et une menace offensive explosive dans subban, le capitaine adjoint fait tout son possible pour compléter le style flashy et souvent imprévisible de son partenaire.

Английский

as for playing with the reigning norris trophy winner and an explosive offensive threat in subban, the assistant captain is doing his utmost to complement his partner’s flashy and often unpredictable style.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

j'ai l'intention d'avoir le meilleur de tout dans un seul endroit sans flashy difficile à lire popups dans tous les sens!

Английский

i plan on having the best of everything in one spot with no flashy hard to read popups all over the place!

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

ainsi, par exemple, une théière ordinary parce qu'un curieux objet artistique lorsqu'il est enveloppé dans le coloré, tissu crocheté flashy.

Английский

so for example, an orindary teapot because a curious artistic object when wrapped in colorful, flashy crocheted fabric.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

ainsi, le gris et le rouge flashy se font de l'oeil, le métal s'accommode du bois, et le mobilier contemporain se marie harmonieusement avec les touches provençales.

Английский

grey and flashy red look at each other, metal is mixed with wood, the modern furniture is harmoniously mixed with some regional touches.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,934,694,460 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK