Вы искали: il n'y a plus de point ouvert dans c... (Французский - Английский)

Французский

Переводчик

il n'y a plus de point ouvert dans cette phase

Переводчик

Английский

Переводчик
Переводчик

Мгновенно переводите тексты, документы и устную речь с Lara

Перевести

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Английский

Информация

Французский

il n'y a plus de poisson vivant dans cette rivière.

Английский

there aren't any fish living in this river anymore.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il n'y a plus de

Английский

is off

Последнее обновление: 2021-05-31
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

il n'y a plus de vin

Английский

there is no more wine

Последнее обновление: 2014-09-10
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

il n'y a plus de fin.

Английский

it just goes on and on.

Последнее обновление: 2012-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

il n’y a plus de

Английский

the race was far from being over at that point.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

il n'y a plus de foyer

Английский

there is more animals

Последнее обновление: 2016-09-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

il n'y a plus de poulet.

Английский

the chicken is off.

Последнее обновление: 2021-05-31
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

il n’y a plus de peur.

Английский

it is all of their fault (roger, dissidents, etc.)!!!

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

- il n'y a plus de récidive,

Английский

- recurrence no longer occurs,

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

et s'il n'y a plus de libraries

Английский

and if there are more bookstores

Последнее обновление: 2013-07-28
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

il n'y a plus de troisième pilier.

Английский

there is no third pillar any more.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

sinon, il n'y a plus de logique.

Английский

otherwise we will not have a coherent system.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

il n'y a plus de débat aujourd'hui.

Английский

there is no further debate today.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

«il n’y a plus de saisons !»

Английский

«the seasons aren’t what they used to be!» - a cry that illustrates just how attached we are to regular seasons on our own planet.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

il y a plus de 10 ans

Английский

over 10 years ago

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

il y a plus de canadiens.

Английский

more canadians.

Последнее обновление: 2017-03-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

car il n'y a plus/car il n'y a plus de

Английский

for there is no more

Последнее обновление: 2019-09-16
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

• il y a plus de dialogue.

Английский

• employees increasingly involved in long-term business, hr and workplace improvements

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

il y a plus de vingt ans!

Английский

that was more than twenty years ago!

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

– fleur, il n’y a plus de forêt! ?

Английский

“what’s going on ?” tom asked fleur.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,924,733,053 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK