Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
il ne faisait pas de cauchemars.
it didn't cause nightmares.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
il/elle ne faisait pas
he/she/it did not do by
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
il ne faisait pas semblant.
it was not lip service.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Ça ne faisait pas de doute.
there was no doubt about it.
Последнее обновление: 2013-07-03
Частота использования: 1
Качество:
il ne faisait pas l'unanimité.
the choice did not meet with unanimous approval.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
il ne faisait pas partie du giec.
he was not part of the ipcc.
Последнее обновление: 2013-08-31
Частота использования: 1
Качество:
mais, lui, ne faisait pas de musique.
mais, lui, ne faisait pas de musique.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
il ne faisait pas entendre de signaux de brume.
fog signals were not sounded.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
il ne faisait pas partie du comité.
he was not on the committee.
Последнее обновление: 2017-03-01
Частота использования: 1
Качество:
il ne faisait pas partie du chapitre. »
he was not attending the chapter when elected.’
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
s’il ne faisait pas les œuvres du père ,
actually do the works of god, then they were right
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ce jour-là il ne faisait pas beau à moscou.
on that day, moscow weather was not very favorable.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
elle ne faisait pas de distinction entre les drogues.
the nca did not distinguish one drug from another.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
il ne faisait pas l’unanimité à l’époque.
not everyone thought he had what it took to make it.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
mais cela ne faisait pas l'unanimité.
there was no such unanimity.
Последнее обновление: 2013-12-05
Частота использования: 1
Качество:
cette journée-là, il ne faisait pas beau du tout.
the weather was bad that day.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
il ne faisait pas ce qu'il était censé faire.
it was not doing what it was supposed to do.
Последнее обновление: 2013-12-04
Частота использования: 1
Качество:
cela ne faisait pas partie d’israël.
that was not part of israel.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ce qui ne faisait pas vraiment une carrière.
and so it wasn't really a career.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
cette politique ne faisait pas l'unanimité.
not everyone was satisfied with this policy.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество: