Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
le sommeil, est-il pareil pour tout le monde?
what are the consequences of sleeping badly?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
mon pays, le togo, mérite-t-il pareil traitement qui dure, voici déjà 10 ans?
does my country, togo, deserve the treatment that it has received for the past 10 years?
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
mais pourquoi donc le ministre promeut-il pareil concept dans le traité des nisga'as alors qu'il connaît très bien les problèmes que cela va engendrer?
why in the world would the minister promote such a concept in the nisga'a treaty when he knows full well the kinds of serious problems that come with it?
Последнее обновление: 2016-12-30
Частота использования: 1
Качество:
pourquoi alors, mon seigneur ordonne-t-il pareille chose?
why does my lord want to do this?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
elle s'exprime dans chacune de vos capi tales et à bruxelles, entre ambassadeurs et entre ministres et, de la manière la plus originale, avec le parlement européen (où, ailleurs dans le monde, y a-t-il pareille expérience, demandait récemment le président de ce parlement, madame veil?).
may i be allowed, on this happy occasion, to men tion the hundreds of thousands of refugees wandering in different part of southern and east africa and to appeal to the world, but above all to europe, on their behalf, and also for the starving and homeless people of south-east asia.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: