Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
comme ci comme ca
so so
Последнее обновление: 2018-05-02
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
comme ci comme ca revoir
like this, like this again.
Последнее обновление: 2022-10-19
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
comme ci comme ca .eat toi
Последнее обновление: 2023-09-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
comme ci, comme ca, et toi?
okay, has lindsay said anything to you about visiting in november?
Последнее обновление: 2021-09-17
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
comme ci comme ça lol
comment était votre vol
Последнее обновление: 2019-08-25
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
il y a servi comme...
in 1990, pimentel rios entered the united states illegally; there he served as a maintenance worker in...
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
il n'y a rien comme
there is nothing like
Последнее обновление: 2019-12-02
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
bof,comme ci , comme da.
blah, like this, like that
Последнее обновление: 2021-09-29
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ça va comme ci comme ça
hi, how are you
Последнее обновление: 2020-12-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
il y a des choses comme celle-ci.
they're things like this.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
il y a comme un problème là.
there seems to be a bit of a problem.
Последнее обновление: 2013-04-29
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
il y a d'autres questions comme celles-ci.
there are other questions like this, too.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
comme ci- comme ci-dessus dessus
as above
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
il n'y a qu'une femme pour aimer comme ca
love has ended before it's begun
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
il y a comme un paradoxe dans son intervention.
there is something of a paradox in what he is doing.
Последнее обновление: 2013-01-15
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
vous voyez, il y a comme un mystère ici.
you see, there is something of a mystery here.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
il y a comme une étincelle dans le ciel ce soir
you light a spark in my bonfire heart.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
il y a d’autres occasions manquées comme celles-ci :
• not charging entrance fees for local school groups but charging entrance fees for school groups that originate from remote areas; and
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
il y a comme un problème, un sérieux problème.
that is a rather serious problem.
Последнее обновление: 2017-03-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ce qu’il y a comme archives est très romancé.
it’s all improvised.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник: