Вы искали: intemporalité (Французский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

English

Информация

French

intemporalité

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Английский

Информация

Французский

moment précieux, intemporalité.

Английский

moment précieux, intemporalité.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

l’intemporalité de l’islam

Английский

the universality of islam and its timelessness

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

un auteur et un protagoniste d'une grande intemporalité !

Английский

an author and a protagonist of great timelessness!

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

les marques de luxe cherchent l’intemporalité (timeless).

Английский

luxury brands are seeking timelessness.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

robert est un parangon de fonctionnalité, simplicité et d'intemporalité.

Английский

robert is a paragon of functionality, simplicity and timelessness.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

ses meubles se caractérisent par l’intemporalité et la durabilité qui y est liée.

Английский

his furniture is characterised by timelessness and a related durability.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

nous avons ouvert la gamme des matériaux au cuir pour sa noblesse et son intemporalité.

Английский

we have opened up the range of materials to leather for its nobleness and timelessness.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

ce vol vous procurera une sensation de tranquillité, d’apaisement, d’intemporalité.

Английский

this flight will give you a feeling of tranquility, peace, and timelessness.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

d’un point de vue stylistique, j’aspire à une certaine neutralité et intemporalité.

Английский

stylistically, i hope for a certain neutrality and intemporality.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

le fond noir évoque des images d'intemporalité, la profondeur de l'espace et l'obscurité.

Английский

the stroud evokes images of timelessness, space depth and darkness.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

certes le son amène les comparaisons, mais cette musique épurée, intime et authentique privilégie l'atmosphère par son intemporalité.

Английский

indeed the sound calls for comparisons, but this purified, intimate and authentic music privileges atmospheres through its timelessness.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

le fait de répéter la prière trois fois, reflète l’intemporalité vécue par les juifs dans l’esprit de dieu.

Английский

the three times repetition of kol nidre reflects timelessness which is lived by jews in god’s spirit. jews do not divide time in past-present and future.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

la reconnaissance critique suit la reconnaissance publique. on loue l’intemporalité de ses œuvreset sa sensibilité aux nuances de la nature dans ses paysages des prairies.

Английский

public acceptance was followed by critical acclaim for the sense of timelessness in sapp’s work, and for his sensitivity to the nuances of nature in the look of the prairie landscape.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

double mise à distance alors du réel et du vivant, dans ces "natures mortes" retournées comme un gant dans le paradoxe de leur intemporalité.

Английский

it's a double distancing of the real and the living, in these "still lifes" that effortlessly flip over into the paradox of their intemporality.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

avec de nombreuses modifications anachroniques, notamment le rôle du couple bourgeois comme un mirage burlesque du couple tragique, Électre est une des nombreuses preuves de l'intemporalité de la tragédie.

Английский

with many anachronistic changes, including the role of the bourgeois couple as a burlesque reflection of the tragic couple, elektra is another example of the timelessness of the tragedy.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

intemporalité… tel était le thème de l'exposition itinérante gucci débutée fin février, présentée dans les boutiques gucci de munich et de vienne.

Английский

‘timelessness’ was the theme of gucci’s travelling exhibition that took to the road at the end of february this year, travelling to the gucci flagship stores in munich and vienna.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

on voit ici qu’il a réduit toutes les formes à leur essence fondamentale, si bien qu’elles donnent un sentiment de monumentalité, de permanence et d’intemporalité.

Английский

here we see that he has reduced all forms to their basic essence, giving a sense of monumentality, permanence and timelessness.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 2
Качество:

Французский

cet esprit et l'actualité (ou l'intemporalité) de ses meilleures oeuvres en font un chef de file parmi ses contemporains et une idole pour les chansonniers et les groupes de rock-and-roll de la jeune génération.

Английский

this spirit and the timeliness (or timelessness) of his smartest work have made him a leader among his contemporaries and a hero to a generation of younger songwriters and rock and roll bands.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,761,549,593 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK