Вы искали: interviendrez (Французский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

English

Информация

French

interviendrez

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Английский

Информация

Французский

vous interviendrez auprès de clients existants et ferez une prospection ciblée.

Английский

you will be dealing with existing clients and will also carry out targeted prospection.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

Étude et « accepter » de la douleur et du malaise vous interviendrez.

Английский

learning and 'accepting' the pain and discomfort you will go through.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

vous interviendrez dans le cadre du programme international de médecine sociale de green cross.

Английский

you will be working for the green cross international social medicine programme.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

mais je suis sûr que vous interviendrez en temps et heure pour interpeller les organes compétents sur cette question.

Английский

i am sure, though, that you will be taking the floor at the appropriate time to call the competent bodies to account on this issue.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Французский

il va de soi que vous pourrez résumer les points essentiels quand vous interviendrez plus tard au nom de votre groupe.

Английский

you will, of course, be able to recapitulate the essential points when you speak later on on behalf of your group.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Французский

dans le cadre d’un projet de grande envergure, vous interviendrez dans un environnement technique orienté web.

Английский

as part of our development, you will intervene within a c# oriented technical environment.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

vous protégerez notre territoire, interviendrez dans des situations d'urgence et effectuerez des missions de recherche et de sauvetage.

Английский

you’ll protect our territory, respond to emergencies, and conduct search and rescue missions.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

dans le cadre d’un projet de grande envergure, vous interviendrez dans un environnement technique orienté java/j2ee.

Английский

as part of our development, you will intervene within a c# oriented technical environment.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

au sein de la business unit que vous rejoindrez, vous interviendrez pour le compte de nos clients sur les différentes phases de développement d’applications.

Английский

in the team you will join, you will have to handle every steps of project life from conception part to solution implementation.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

j'espère sincèrement, monsieur le président, que vous interviendrez si les députés à la chambre des communes ne parviennent pas à régler la question.

Английский

i hope sincerely, mr. speaker, if we cannot deal with it as members of the house of commons, that you will deal with it.

Последнее обновление: 2013-05-26
Частота использования: 1
Качество:

Французский

vous interviendrez sur alarme, fournirez des services d'escorte et apporterez votre assistance pour des livraisons en dehors des horaires, à la demande du client.

Английский

you will respond to alarm activations, provide escort services and assist without of hours deliveries as required by the customer.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

je sais que vous n'en êtes pas responsable, mais j'espère que vous interviendrez dans notre sens pour que nous puissions enfin changer cet article du règlement.

Английский

i know that it is not your responsibility, but i hope that you will intervene on our side so that we can finally change this rule of procedure.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Французский

j'ai estimé qu'il était de mon devoir de vous en faire part, monsieur le président, et j'espère que vous interviendrez.

Английский

i felt it my duty to mention this to you, mr president, and i trust that you will act.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Французский

dans le cadre de vos fonctions d’ingénieur electrotechnique et automatisme, vous interviendrez dans les domaines de la conception et le développement technique, des phases de test jusqu’à la validation.

Английский

you will be providing the essential link between manufacturing, engineering and sales. ensuring that there is a smooth transition in the development of new and modified products.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

vous interviendrez mardi 28 janvier, dans le cadre des «entretiens du conseil de l’europe-strasbourg», sur le thème de «l’homme face aux clonages»: qu’attendez-vous de cette rencontre avec le public ?

Английский

you will be speaking at the council of europe/city of strasbourg conference on tuesday 28 january on human beings and cloning. what do you expect from this meeting with the public?

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,761,959,288 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK