Вы искали: j'ai deja manger (Французский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

English

Информация

French

j'ai deja manger

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Английский

Информация

Французский

j'ai deja paye.

Английский

i have already paid.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

j'ai deja ete pris 'dans un ascenseur

Английский

i have been taken ' in an elevator

Последнее обновление: 2013-05-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

j’ai deja travaille comme au pair en france.

Английский

i have been working as an au pair during holidays in france already four times.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

honorables senateurs, j’ai deja repondu ` a ces questions.

Английский

honourable senators, i have answered these questions before.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

´ ´ ` — honorables senateurs, j’ai deja fait mes observations.

Английский

i made my remarks earlier, honourable senators.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

honorables senateurs, j’ai deja repondu ` ´ a cette question.

Английский

honourable senators, i have answered that question.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

honorables senateurs, j’ai deja ´ ´ ` ´ aborde la question.

Английский

honourable senators, i have already spoken on this matter.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

je me contenterai de re´ peter ce ´ ` ´ que j’ai deja dit.

Английский

i will simply repeat what i have said before.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

honorables senateurs, j’ai deja ´ ´ ´ ´ parle au senateur comeau.

Английский

honourable senators, i have already spoken with senator comeau.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

nous le faisons avec les re´ serves ´ ` ´ que j’ai deja mentionnees.

Английский

perhaps we could take a look at that document, which is entitled, ‘‘stand up for canada.’’

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

autres façons de dire "voir - je l ai deja vu"

Английский

other ways to say "see - i have not seen it"

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

je sais que je l'ai deja mentionné ceci mais je voudrais être clair sur son importance.

Английский

i know that i have already mentioned this but i want to be clear that this is important.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

honorables senateurs, j’ai deja pris la ´ ´ ` parole au sujet de cette motion.

Английский

honourable senators, i have already spoken on this motion.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

je peux repondre au senateur fraser ce ´ ` ´ ´ que j’ai deja dit au senateur ringuette.

Английский

senator lebreton: my answer to senator fraser will be similar to my answer to senator ringuette.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

comme je l’ai deja explique, les bureaux des ´ passeports ont augmente leur effectif.

Английский

as i have already explained, the passport offices have increased their staff.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

entretemps j'ai deja quitte perth, la densite de population descend de nouveau mais le temps agreable reste. en effet j'attends deja a rouler des centaines de kilometres sur une route dans le desert loin de toute civilisation.

Английский

in the meantime i already have quit perth, population density is going down again but the good weather is still with me. actually i'm really looking forward to being again on a lone desert road, hundreds of kilometers long.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

demain je vais partir vers la turquie. entretemps c'est deja un mois depuis que je suis parti, j'ai deja traverse dans une nouvelle zone d'heure et je commence a realiser lentement que ce n'est plus les vacances d'ete a moto normales.

Английский

in the meantime it's one month ago that i took off, i have crossed into the first different timezone, and i slowly start to realise that this is not just the normal summer motorbike vacation.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

´ ` j’ai deja eu le canon du fusil ak-47 d’un enfant de 12 ans appuye´ sur mon nombril.

Английский

i have had the barrel of an ak-47 stuck up my nostril by a 12-year-old child.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

il m’a parle ´ ´ ´ des 280 millions de dollars auxquels j’ai deja fait allusion dans mon ´ ` intervention.

Английский

he told me about $280 million that i had referred to already in my speech.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

en ce qui concerne la premiere partie de la question — conferons` ´ nous trop de pouvoirs au ministre? — j’y ai deja fait allusion.

Английский

with regard to the first part of the question as to whether we are we putting too much authority in the hands of the minister, i alluded to that already.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,761,954,499 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK