Вы искали: je dois vous informer (Французский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

English

Информация

French

je dois vous informer

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Английский

Информация

Французский

je dois vous interrompre.

Английский

i must interrupt.

Последнее обновление: 2010-04-05
Частота использования: 1
Качество:

Французский

je dois vous en féliciter.

Английский

i must congratulate you.

Последнее обновление: 2011-03-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

je dois vous informer des conséquences en termes de procédure.

Английский

i have to inform you properly of the procedural consequences.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Французский

je dois vous demander pardon.

Английский

i must beg your pardon.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il y a quelque chose dont je dois vous informer sans tarder.

Английский

there's something i have to let you know right away.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Французский

je dois vous faire une révélation.

Английский

i will reveal something to you.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Французский

je dois vous informer de ce qui est à mes yeux un fait très important.

Английский

i need to state what i believe to be a very important fact.

Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:

Французский

le président - je dois vous interrompre.

Английский

chairman. - i hope you can understand our dilemma.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

je dois vous avouer que je ronfle...

Английский

i must admit that i snore.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Французский

je dois vous dire que je m'interroge.

Английский

i must say that i did wonder about this.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Французский

je dois vous raconter la chose suivante.

Английский

this is what i have to say to you.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:

Французский

je dois vous répondre que c'est impossible.

Английский

i will have to answer that it is impossible.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 1
Качество:

Французский

avant de poursuivre le débat, je dois vous informer des nouvelles procédures à suivre.

Английский

before continuing the debate, i must advise you on the new procedures.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Французский

c'est quelque chose que je dois vous dire.

Английский

this is something that i need to say to you.

Последнее обновление: 2020-03-09
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

" je dois vous retourner quatre roupies, monsieur.

Английский

“i'm to return four rupees, sir.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

comment savoir si je dois vous faire confiance?

Английский

how do i know i can trust you?

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

en conséquence, je dois vous informer que la commission ne sera pas en mesure d'accepter cet amendement.

Английский

as a consequence i must inform you that the commission will not be able to accept this amendment.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 7
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

[traduction] je dois vous informer qu'une période d'un an comme pi-1 sera nécessaire.

Английский

i must advise you that a one year period as a pi-1 will be required.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

"je dois vous informer de deux faits intéressants qui ont été constatés dernièrement en ce qui concerne québec et son voisinage.

Английский

"i have to inform you of two interesting facts, which have been lately ascertained respecting quebec and its vicinity.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

À ce stade, je dois vous informer que des discussions sont encore en cours au sujet de l'organisation de cet événement.

Английский

at this stage, i would like to inform you that the discussions are still ongoing about the organization of the event.

Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,745,637,822 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK