Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
je t'envie
as i envy you
Последнее обновление: 2019-11-10
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je t’envie.
je t’envie.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
j'ai envie te sucer
i want to suck your dick
Последнее обновление: 2018-10-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je envie de noveau parents
i want to call my cousin
Последнее обновление: 2021-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
pourquoi en ai-je envie?
why do i want it?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
non mais vraiment, je t’envie.
non mais vraiment, je t’envie.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je n'envie pas celui qui posséde
i'm not envious of those who have
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
il est si riche, que je l’envie
to the years that have passed me by
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je n’envie pas le comité de sélection.
i don’t envy the selection committee.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
je n'avais pas envie/je n’envie
i didn't fancy
Последнее обновление: 2019-07-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je dois dire que, en tant que suédois, je l’envie.
i have to say that, as a swede, i am rather envious.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
il est blessé à un braset est bon pour être rapatrié. je l'envie assez.
he is wounded in the arm and is off to blighty. i quite envy him.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
" je t'envie vraiment, prix nobel fatuzzo, lui ai -je dit.
'i truly envy you, mr fatuzzo the nobel prize-winner,'i replied.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
monsieur le président en exercice, je n'envie pas votre mission au sommet de hampton court.
if the european union is to prosper in a global community, we must combine reform of expensive social models with a new determination to build a single market for goods, services, capital and labour.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
station 02 par qui ai-je envie d’être estimé-e grâce à mes actions ?
station 02 who would i like to acknowledge me for what i do?
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je n’envie au volant dans la tempête/je n'avais pas envie de conduire chez moi dans la tempête
i didn't fancy driving home in the storm
Последнее обновление: 2019-07-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je l'envie de pouvoir présenter ce rapport si important sur la citoyenneté de l'union à un moment aussi propice.
i envy him the auspicious moment at which he is presenting his important report on citizenship of the union.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
quant à vous, gestionnaires, je n’envie pas votre tâche. votre processus décisionnel est maintenant axé sur les valeurs et il est non prescriptif.
currently, where there are lay-offs in the public service, the merit principle requires that such lay-offs be made in "reverse order of merit".
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
honorables senateurs, je n’envie pas madame le leader du gouvernement aujourd’hui, et je comprends la position dans laquelle elle se trouve.
honourable senators, i do not envy the leader of the government today, and i appreciate the position in which she finds herself.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nombreux ont été ceux qui furent rejetés et durent être modifiés radicalement et je n'envie pas les quatre rappor teurs qui ont dû essayer de synthétiser l'opinion de la commission.
we should think seriously about that. the group of the european alliance for renewal and democracy will vote for this report.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: