Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
je n´ai jamais tué de chats,
but i've never killed cats
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
je n' ai jamais dit cela.
i have never said that.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 4
Качество:
je n'ai jamais fait une telle déclaration.
i never made such a statement.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
je n’ ai jamais caché ce point de vue.
i have never hidden these views.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
je n' ai jamais dit le contraire.
at no stage did i say otherwise.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
je n' ai jamais marqué un tel accord.
i never indicated any such agreement.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
"je n´ai jamais perdu l´espoir"
"i have never lost hope".
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
je n' ai jamais invoqué l' immunité parlementaire.
i have never once called for parliamentary immunity.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
je n ai jamais vu de fille aussi belle que toi avec ta sourire
i n never saw girl as beautiful as you
Последнее обновление: 2014-07-09
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
vraiment, de ma vie, je n' ai jamais vu de législation aussi soft.
this is truly the softest type of legislation i have seen in my life.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
je n' ai jamais rien eu à voir avec cette demande.
i had nothing to do with the motion.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
malheureusement, je n' ai jamais obtenu la moindre réponse.
unfortunately, i never even received an answer.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
car je n' ai jamais vu un assureur refuser de garantir un risque inexistant.
i have never seen an insurer refuse to insure a non-existent risk.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
je n' ai jamais cru à la « l' europe forteresse ».
i have never believed in 'fortress europe '.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
je n’ ai jamais vu une élection telle que celle-ci.
i have never seen an election like it.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
je n' ai jamais rien soutenu d' autre, madame sornosa.
i never said anything else, mrs sornosa.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
ils ont été infiniment plus courageux que je n' ai jamais dû l' être.
they were infinitely braver than i have ever had to be.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
je n' ai jamais dit que cette autorité doit nécessairement être la commission!
i have never said that this authority should necessarily be the commission, of course not!
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
je n' ai jamais eu pour habitude de manier l' insulte lors d' un débat politique.
it is not in my nature to be insulting when discussing politics.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
durant ma carrière, je n' ai jamais voté pour la censure d' un film.
in my time on that committee i never voted to censor a single film.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
Источник: